Home
Categories
EXPLORE
True Crime
Comedy
Business
Society & Culture
Sports
Technology
History
About Us
Contact Us
Copyright
© 2024 PodJoint
00:00 / 00:00
Sign in

or

Don't have an account?
Sign up
Forgot password
https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Podcasts/v4/58/81/8b/58818bea-9dbe-29a1-f527-53cbf8f50e66/mza_7650400018315570578.jpg/600x600bb.jpg
Escucha japonés
Ai Kaijo, Alejandro Cremades
88 episodes
8 months ago
Podcast de conversaciones en japonés por Ale y Ai de Pepino. Transcripciones, comentarios y respuestas a tus dudas. Acostumbra tu oído al japonés hablado.
Show more...
Language Learning
Education
RSS
All content for Escucha japonés is the property of Ai Kaijo, Alejandro Cremades and is served directly from their servers with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
Podcast de conversaciones en japonés por Ale y Ai de Pepino. Transcripciones, comentarios y respuestas a tus dudas. Acostumbra tu oído al japonés hablado.
Show more...
Language Learning
Education
https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Podcasts/v4/58/81/8b/58818bea-9dbe-29a1-f527-53cbf8f50e66/mza_7650400018315570578.jpg/600x600bb.jpg
76: OTAKUrisumasu 3: San Valentín
Escucha japonés
15 years ago
76: OTAKUrisumasu 3: San Valentín
バレンタインデーはどうする?
ばれんたいんでーは どうする?
Barentain Dee wa doo suru?
¿Qué haces en San Valentín?

彼にチョコレートをあげるよ。
かれに ちょこれーとを あげるよ。
Kare ni chokoreeto o ageru yo.
Le regalo chocolate a mi novio.

ホワイトデーはどうするの?
ほわいとでーは どうするの?
Howaito Dee wa doo suru no?
¿Qué haces el Día Blanco?

彼女にマシュマロをあげる。
かのじょに ましゅまろを あげる。
Kanojo ni mashumaro o ageru.
Le regalo nubes a mi novia.


Este episodio es sobre el día de San Valentín y el Día Blanco (un invento japonés que tiene efecto cada 14 de marzo), dos días para regalar cosas por ejemplo a tu novio o novia. Y con él terminamos de publicar los vídeos del Escucha japonés en directo que hicimos el 26 de diciembre de 2009 en la jornada de Alicante Otaku.
Quiero destacar que el tema de este episodio salió de las sugerencias del público, y preparamos los diálogos para hacer la conversación inmediatamente. Fue una experiencia muy buena que esperamos repetir. ¡Muchas gracias a la organización, a los colaboradores y sobre todo al público!

Vocabulario interesante:

バレンタインデー (Barentain Dee): Día de San Valentín (del inglés "Valentine Day").

彼 (かれ, kare): Él. O también (en este caso) novio.

ホワイトデー (Howaito Dee): Día blanco (del inglés inventado "White Day").

彼女 (かのじょ, kanojo): Ella. O también (en este caso) novia.

マシュマロ (mashumaro): Nube (dulce), malvavisco (del inglés "marshmallow").



Escucha japonés
Podcast de conversaciones en japonés por Ale y Ai de Pepino. Transcripciones, comentarios y respuestas a tus dudas. Acostumbra tu oído al japonés hablado.