Home
Categories
EXPLORE
True Crime
Comedy
Society & Culture
Business
Sports
History
Fiction
About Us
Contact Us
Copyright
© 2024 PodJoint
00:00 / 00:00
Sign in

or

Don't have an account?
Sign up
Forgot password
https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Podcasts211/v4/13/43/76/1343762a-ebc0-ce79-9ae4-3abddeda3f4e/mza_15806298577862828612.jpg/600x600bb.jpg
English with Elnaz/ آموزش انگلیسی
Elnaz
6 episodes
4 days ago
🎙️ Hi! I’m Elnaz — a Persian girl born in 1998 with a big passion for languages. I became an English teacher at 18, studied French translation at university, and started learning Arabic during the pandemic. Now I’m exploring Spanish! In this podcast, I share my love for language learning, teaching tips, personal stories, and practical English lessons. Whether you’re just starting or already on your journey, join me to grow and get inspired — one language at a time.
Show more...
Language Learning
Education
RSS
All content for English with Elnaz/ آموزش انگلیسی is the property of Elnaz and is served directly from their servers with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
🎙️ Hi! I’m Elnaz — a Persian girl born in 1998 with a big passion for languages. I became an English teacher at 18, studied French translation at university, and started learning Arabic during the pandemic. Now I’m exploring Spanish! In this podcast, I share my love for language learning, teaching tips, personal stories, and practical English lessons. Whether you’re just starting or already on your journey, join me to grow and get inspired — one language at a time.
Show more...
Language Learning
Education
Episodes (6/6)
English with Elnaz/ آموزش انگلیسی
اصطلاحات امریکایی-درس سوم

1. a slowcoach


✅ معنی: آدم کند و کسل / کندکار

🧠 کسی که خیلی آهسته کار می‌کند یا تصمیم می‌گیرد.


🗣 جمله:

— Just get a move on and do something about your problem. Don’t be a slowcoach.

— یه تکونی به خودت بده و مشکلت رو حل کن. مثل لاک‌پشت نباش!


⸻


2. a gossip


✅ معنی: خاله‌زنک / آدم فضول و شایعه‌پراکن

🧠 کسی که زیاد درباره‌ی دیگران حرف می‌زند یا پشت سر دیگران شایعه درست می‌کند.


🗣 جمله:

— She talks behind everybody’s back. She’s a gossip.

— پشت سر همه حرف می‌زنه. خاله‌زنکه واقعیه!


⸻


3. a rolling stone


✅ معنی: آدم بی‌ثبات / کسی که مدام تغییر می‌دهد

🧠 کسی که همیشه در حال تغییر محل کار یا زندگی‌اش است و هیچ‌وقت جا نمی‌افتد.

(برگرفته از ضرب‌المثل: A rolling stone gathers no moss.)


🗣 جمله:

— Remember that a rolling stone gathers no moss.

— یادت باشه کسی که دائم در حال تغییر مکان و شغله، هیچی گیرش نمیاد.


⸻


4. a lazybones


✅ معنی: تنبل / آدم بی‌حال

🧠 فردی که تمایلی به کار کردن یا کمک کردن ندارد.


🗣 جمله:

— She’s a lazybones.

— خیلی تنبله. اصلاً کمک نمی‌کنه.


⸻


5. a stuffed shirt


✅ معنی: آدم خشک و رسمی

🧠 فردی که رفتارش خیلی خشک، رسمی یا قدیمی‌مآبانه است.


🗣 جمله:

— She’s a real stuffed shirt.

— یه آدم خشکه‌مقدسه به‌تمام معناست.


⸻


6. a bore


✅ معنی: آدم حوصله‌سَر‌بر

🧠 کسی که حرف‌ها یا رفتارهایش کسل‌کننده است.


🗣 جمله:

— He’s such a bore. He bored me to death.

— خیلی کسل‌کننده‌ست. حوصله‌م رو سر برد.


⸻


7. a snob


✅ معنی: آدم متکبر / خودبرتر‌بین

🧠 کسی که فکر می‌کنه از دیگران بهتره (از نظر اجتماعی، مالی، فرهنگی) و به بقیه نگاه از بالا به پایین داره.


🗣 جمله:

— She looks down on other people. She’s a snob.

— به بقیه از بالا نگاه می‌کنه. آدم متکبریه.


⸻


8. a gatecrasher


✅ معنی: مهمان ناخوانده

🧠 کسی که بدون دعوت به مهمانی یا مراسم می‌ره.


🗣 جمله:

— She wasn’t invited. She’s a gatecrasher.

— دعوت نشده بود. مهمون ناخونده‌ست.


⸻


9. narrow-minded


✅ معنی: کوته‌فکر / تنگ‌نظر

🧠 کسی که دیدگاه‌های محدود و بسته دارد و افکار جدید را نمی‌پذیرد.


🗣 جمله:

— He’s narrow-minded.

— ذهنش بسته‌ست. آزادی عمل نمی‌ده.


⸻


10. hard-hearted


✅ معنی: سنگدل / بی‌رحم

🧠 کسی که رحم و دلسوزی ندارد.


🗣 جمله:

— He’s really hard-hearted. He easily fires his employees.

— واقعاً بی‌رحمه. راحت کارمندا رو اخراج می‌کنه.


⸻


11. pig-headed


✅ معنی: کله‌شق / لجباز

🧠 کسی که بسیار لجباز است و حتی وقتی اشتباه می‌کند، قبول نمی‌کند.


🗣 جمله:

— He’s so pig-headed.

— خیلی کله‌شقه. هیچ‌وقت اشتباهشو قبول نمی‌کنه.

Show more...
3 months ago
9 minutes 59 seconds

English with Elnaz/ آموزش انگلیسی
درس دوم اصطلاحات

1. a windbag


(آدم وراج و خسته‌کننده)

🔹 معنی لغوی: کیسه‌ی باد – کنایه از کسی که فقط حرف می‌زند و حرف‌هایش بی‌محتواست.


مکالمه:

— Why don’t you visit Alice anymore?

— I can’t stand her anymore. She’s a windbag. She talks too much but says nothing important.


ترجمه:

— چرا دیگه به دیدن آلیس نمی‌ری؟

— دیگه تحملش رو ندارم. خیلی وراج و خسته‌کننده‌ست. زیاد حرف می‌زنه ولی هیچ چیز مهمی نمی‌گه.


⸻


2. a wet blanket


(آدم ضدحال، کسی که شادی جمع رو خراب می‌کنه)

🔹 معنی لغوی: پتو خیس – کنایه از کسی که حال خوشی دیگران را از بین می‌برد.


مکالمه:

— Don’t you want to invite Lisa to your birthday party?

— No. She spoils our fun. She’s a wet blanket.


ترجمه:

— نمی‌خوای لیزا رو به جشن تولدت دعوت کنی؟

— نه. اون حال ما رو می‌گیره. آدم ضدحاله.


⸻


3. a busybody


(فضول، کسی که زیاد در کار دیگران دخالت می‌کنه)

🔹 هم‌معنی: a nosy parker


مکالمه:

— Do you want to go to Joan’s house on Saturday?

— No, I don’t. She’s a busybody. She keeps asking you questions about your private life.


ترجمه:

— دوست داری شنبه بریم خونه‌ی جون؟

— نه. اون خیلی فضوله. مدام درباره‌ی زندگی خصوصی آدم سؤال می‌پرسه.


⸻


4. a yes-person


(آدمی که همیشه با رئیس موافقه، بله‌قربان‌گو)

🔹 هم‌معنی: yes-man / yes-woman


مکالمه:

— I can’t stand Joe. He always agrees with the boss.

— He’s a yes-person. He has no will of his own.


ترجمه:

— جو رو نمی‌تونم تحمل کنم. همیشه با رئیس موافقه.

— آره، فقط بله قربانه. هیچ اراده‌ای از خودش نداره.


⸻


5. a pain in the neck


(آدم آزاردهنده یا اعصاب‌خردکن)

🔹 اصطلاحی رایج برای توصیف کسی که آدم رو اذیت می‌کنه.


مکالمه:

— I’m sick and tired of Jason.

— Me, too. Whenever he gets himself into trouble, he asks me for help. He’s a pain in the neck.


ترجمه:

— دیگه از جیسون خسته شدم.

— منم همین‌طور. هر وقت به دردسر می‌افته، از من کمک می‌خواد. واقعاً آزاردهنده‌ست.


⸻


6. a scatterbrain


(حواس‌پرت، کسی که فراموش‌کاره یا تمرکز نداره)


مکالمه:

— Did Sara pick you up at the airport?

— No, she never showed up. She’d promised to meet me but she clean forgot. She’s a scatterbrain.


ترجمه:

— سارا اومد دنبالت فرودگاه؟

— نه، اصلاً پیداش نشد. قول داده بود بیاد ولی کلاً فراموش کرده بود. خیلی حواس‌پرت و فراموش‌کاره.


⸻


7. a mama’s boy


(پسر نُنُر، وابسته به مادر)

🔹 اصطلاحی تحقیرآمیز برای پسری که خیلی به مادرش وابسته‌ست.


مکالمه:

— I heard Tom has decided to join the army.

— I doubt it. He can’t adapt himself to life in the army. He’s only a mama’s boy.


ترجمه:

— شنیدم تام تصمیم گرفته بره سربازی.

— بعید می‌دونم. اون نمی‌تونه با زندگی سربازی کنار بیاد. خیلی وابسته به مامانشه.


⸻


8. a pushover


(کسی که راحت تحت تأثیر قرار می‌گیره، ساده‌لوح)


مکالمه:

— Do you think you can persuade Alice to join our company?

— I don’t think she’ll agree. She’s no pushover.


ترجمه:

— فکر می‌کنی می‌تونی آلیس رو راضی کنی به شرکت ما ملحق بشه؟

— فکر نکنم قبول کنه. اون آدم ساده‌ای نیست که راحت راضی بشه.


⸻


9. a troublemaker


(فتنه‌گر، دردسرساز)


مکالمه:

— Do you think Robert can be a good friend for me?

— If I were you, I wouldn’t make friends with him. He’s a troublemaker.


ترجمه:

— فکر می‌کنی رابرت می‌تونه دوست خوبی برام باشه؟

— اگه جای تو بودم باهاش دوست نمی‌شدم. اون فقط دردسر درست می‌کنه.


⸻


10. a social climber


(کسی که تلاش می‌کنه از طبقه اجتماعی خودش بالاتر بره)

🔹 کسی که می‌خواد با افراد طبقه‌ی بالا معاشرت کنه تا جایگاه خودش رو ارتقا بده.


مکالمه:

— Martha comes from a middle class family.

— But she tries to socialize with high class people. She’s a social climber.


ترجمه:

— مارتا از یک خانواده‌ی متوسطه.

— ولی سعی می‌کنه با آدم‌های طبقه‌ی بالا بپره. دنبال ارتقای اجتماعی خودشه.

Show more...
3 months ago
10 minutes

English with Elnaz/ آموزش انگلیسی
نکاتی درباره یادگیری زبان جدید

🎙 اپیزود جدید پادکست: ۴ حقیقت مهم درباره یادگیری هر زبانی! 🌍✨

اگه قصد یادگیری یک زبان جدید رو داری، قبل از شروع این اپیزود رو حتما گوش بده! توی این قسمت، ۴ نکته کلیدی رو باهاتون درمیون می‌ذارم:


1️⃣ گول تبلیغات “یادگیری زبان در ۳ ماه” رو نخور!

2️⃣ منبع درست انتخاب کن — رمان‌های سنگین و قدیمی معمولاً مفید نیستن.

3️⃣ سرعت یادگیریت باید با سبک زندگی‌ت هماهنگ باشه — سریع همیشه بهتر نیست.

4️⃣ هدف واقعیت رو پیدا کن — انگیزه‌ت به اون بستگی داره!


📌 این نکات فقط برای یادگیری زبان انگلیسی نیست — برای یادگیری هر زبانی کاربرد دارن!

🎧 همین حالا گوش بده و مسیر یادگیری زبانت رو متحول کن!


🔗 منو در اینستاگرام دنبال کن: @elnaz.english.teacher

📺 و در یوتیوب سابسکرایب کن برای محتوای روزانه در زمینه زبان و رشد فردی!

Show more...
5 months ago
14 minutes 14 seconds

English with Elnaz/ آموزش انگلیسی
Lesson1-Part3

🌟 English (Episode 3 Description)


Welcome to Part 3 of this episode!

In this part, I’ll talk about some beautiful and practical English words and expressions — like “blossom” and “late bloomer.”

These phrases are perfect for everyday conversations and personal development topics.

Thanks for being here, and don’t forget to follow me on Instagram @elnaz.english.teacher and subscribe to my YouTube channel English with Elnaz for more helpful content. 🌸💬


⸻


🌟 فارسی (توضیح قسمت سوم پادکست)


به قسمت سوم این اپیزود خوش اومدید!

در این بخش، با چند کلمه و عبارت زیبای انگلیسی آشنا می‌شیم — مثل “blossom” (شکوفه زدن / رشد کردن) و “late bloomer” (کسی که دیر شکوفا می‌شه).

این اصطلاحات برای مکالمه‌های روزمره و موضوعات مربوط به رشد شخصی خیلی کاربردی هستن.

ممنونم که همراه من هستید، و لطفاً پیج اینستاگرامم @elnaz.english.teacher رو دنبال کنید و کانال یوتیوبم English with Elnaz رو سابسکرایب کنید تا از درس‌های بعدی جا نمونید! 🌸💬

#انگلیسی #آموزش #زبان #آیلتس

Show more...
5 months ago
6 minutes 50 seconds

English with Elnaz/ آموزش انگلیسی
Lesson1-Part2

🌟 English (Episode 2 Description)


Welcome to Part 2 of this episode!

In this part, we’ll explore more useful English words and expressions — like “sensible” and “underneath.”

Thank you so much for listening and for following me on Instagram @elnaz.english.teacher and subscribing to my YouTube channel English with Elnaz.

If you haven’t yet, don’t forget to follow and subscribe for more fun and helpful lessons! 🌟📚


⸻


🌟 (توضیح قسمت دوم پادکست)


به قسمت دوم این اپیزود خوش اومدید!

توی این بخش، با چند کلمه و عبارت کاربردی دیگه آشنا می‌شیم — مثل “sensible” و “underneath”.

خیلی ممنونم که گوش می‌دید و همچنین از اینکه پیجم رو توی اینستاگرام

(@elnaz.english.teacher) دنبال می‌کنید و کانال یوتیوبم به اسم

English with Elnaz رو سابسکرایب می‌کنید.

اگه هنوز دنبال نکردید، حتماً این کار رو بکنید تا درس‌های جالب و مفید بعدی رو از دست ندید! 🌟📚

Show more...
5 months ago
4 minutes 40 seconds

English with Elnaz/ آموزش انگلیسی
Lesson 1 - Part1

🌟 English (Episode 1 Description)


Thank you for tuning in to the very first episode!

In this episode, I’ll talk about some fun and useful English expressions and idioms — like what it means when we say someone is “full of pep” and more!

This lesson will be shared in three parts, so stay tuned for the rest.

I hope you enjoy it and learn something new. 💬✨


⸻


🌟 (توضیح قسمت اول پادکست)


ممنونم که به اولین قسمت پادکست من گوش می‌دید!

در این قسمت درباره چند اصطلاح و عبارت جالب و کاربردی انگلیسی صحبت می‌کنم — مثلاً وقتی می‌گیم کسی “full of pep” هست یعنی چی؟

این درس در سه بخش جداگانه منتشر می‌شه، پس حتماً منتظر قسمت‌های بعدی باشید.

امیدوارم ازش لذت ببرید و چیزای جدید یاد بگیرید! 💬✨

Show more...
5 months ago
5 minutes 57 seconds

English with Elnaz/ آموزش انگلیسی
🎙️ Hi! I’m Elnaz — a Persian girl born in 1998 with a big passion for languages. I became an English teacher at 18, studied French translation at university, and started learning Arabic during the pandemic. Now I’m exploring Spanish! In this podcast, I share my love for language learning, teaching tips, personal stories, and practical English lessons. Whether you’re just starting or already on your journey, join me to grow and get inspired — one language at a time.