Ella raconte les histoires des femmes nées ailleurs. Comment pensent-elles ? Comment agissent-elles ? Comment vibrent-elles ?
Je suis Lydie Pena. Ma grand-mère Manuela est née dans un petit village du nord de l’Espagne où tout est mystique. Les savoirs qu'elle m'a transmis m’accompagnent aujourd’hui encore. Ils m’aident à penser, à ressentir différemment. Ils dédramatisent certaines situations, en éclairent d'autres.
Avec ce podcast, je vais à la recherche d'autres audaces, d'autres réflexions. Tous près.
Elles s'appellent Ella, Marcela, Djamila. Elles sont nées ailleurs, vivent en France. Elles nous racontent leurs parcours, leurs doutes, leurs audaces, leurs visions.
Leurs histoires nous dépayseront parfois, leur regards, leurs savoirs nous inspireront je l'espère souvent.
Retrouvez chaque semaine leur portrait, leur parcours sur Ell'a.
Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
Ella raconte les histoires des femmes nées ailleurs. Comment pensent-elles ? Comment agissent-elles ? Comment vibrent-elles ?
Je suis Lydie Pena. Ma grand-mère Manuela est née dans un petit village du nord de l’Espagne où tout est mystique. Les savoirs qu'elle m'a transmis m’accompagnent aujourd’hui encore. Ils m’aident à penser, à ressentir différemment. Ils dédramatisent certaines situations, en éclairent d'autres.
Avec ce podcast, je vais à la recherche d'autres audaces, d'autres réflexions. Tous près.
Elles s'appellent Ella, Marcela, Djamila. Elles sont nées ailleurs, vivent en France. Elles nous racontent leurs parcours, leurs doutes, leurs audaces, leurs visions.
Leurs histoires nous dépayseront parfois, leur regards, leurs savoirs nous inspireront je l'espère souvent.
Retrouvez chaque semaine leur portrait, leur parcours sur Ell'a.
Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
La vie de Natalia ressemble à celle de sa grand-mère, à cueillir des plantes sauvages, les cuisiner.
Dans cet extrait inédit, Natalia nous raconte la vie difficile de sa grand-mère, et ce que l'on comprend plus tard des sacrifices, des épreuves.
Belle écoute
Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
Que reste-t-il du Mexico bouillonnant des années 40, 50 ? Celui de Frida Khalo, des artistes, des militants ?
Dans cet extrait inédit, Gabriela, invitée de l'épisode 1, nous livre sa vision de son pays aujourd'hui : comment certaines régions se battent pour préserver leur patrimoine, comment d'autres font face au problèmes d'insécurité, de pauvreté ? Que reste-t-il des révolutionnaires ?
Belle écoute !
L'épisode consacré à Gabriela est toujours en ligne. On parle de sa marque de vêtement engagé, de son rapport à la créativité, à la mode et comment elle avait osé entreprendre dans un autre pays.
Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
"Je suis venue en France pour construire mon avenir et oublier le passé, sauf que le passé nous rattrape toujours. Il revient par fragments, souvenirs, images".
Shakiba est afghane, elle est née et a grandi en Iran. Jeune femme elle est retourné vivre en Afghanistan Avec sa famille
Je ne savais pas que ces deux pays, ses deux peuples avaient en commun une histoire, une culture, de la gastronomie, de l’art.
L’art a toujours une place importante dans la vie de Shakiba, dans son exil aussi. Aujourd’hui artiste et entrepreneuse, elle est à la tête du cercle persan qui a pour objectif de valoriser la culture persane, loin des clichés que nous avons sur les femmes afghanes et les femmes iraniennes.
En rencontrant Shakiba, je voulais comprendre sa relation avec l’art ; comment elle l'avait utiliser comme résistance en Afghanistan mais aussi aujourd'hui en France pour continuer à vivre.
Timing :
00:00 – 02:33 : Introduction du podcast et de l'épisode
02:33 – 04:00: Comment se décrit-elle ?
04:00 – 05:32 : Son enfance créative en Iran
05:32 – 05:44: Teaser de l'interview
05:44 – 07:20 : Sa passion pour le théâtre, sa troupe en Afghanistan
07:20– 14:22 : Son départ précipité de Kaboul, son arrivée en France
14:22 – 21:24 : L'entreprenariat pour promouvoir la culture persane
21:24 – 30:10 : Les histoires, de sa grand-mère, des femmes afghanes
30:10 – 33:17 : L'Afghanistan imaginaire
33:17 – 33:58 : Outro
Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
Comment s’intègre-ton en France quand on est slave ?
C’est la question que j’ai posée à Ekaterina. Ekaterina est Russe, elle est née en Sibérie. Très loin de la France.
Pourtant la France elle la connait. Sa maman avait passé quelques mois en France et lui avait montré Paris à travers ses photos.
Aujourd’hui Ekaterina travaille à Paris, elle est actuellement en reconversion professionnelle.
On parle de son enfance, de sa passion pour la danse, de son exigence, de la discipline russe et de la France.
Belle écoute.
Timing :
00:00 - 02:02 : Introduction du podcast et de l'épisode
02:02 - 05:16 : L’enfance d’Ekaterina
05:16 - 05:38 : Teaser
05:38- 07:43 : L’histoire de son prénom
07:43 - 14:04 : L’exigence et l’excessivité russe
14:04 - 17:38 : Le voyage comme boussole
17:38 - 23:28 : Son arrivée en France et sa reconversion
23:28 - 33:44 : S’intégrer quand on est slave
33:44 - 34:16 : Outro
Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
« Celui qui a le pouvoir c’est celui qui écoute, pas celui qui parle »
J’ai toujours été fascinée par les personnes éloquentes.
Très certainement car j’ai vu ma grand-mère espagnole se débrouiller avec un français approximatif, au marché, chez le coiffeur. Je la savais fragile dans ces moments-là même si elle ne laissait rien paraitre.
C’est ce que j’ai tout de suite perçu chez Gisèle Halimi : la maitrise des mots, des arguments pour défendre les plus fragiles.
Dans cet épisode je reçois Adélie, professeur de rhétorique.
La rhétorique est l’ensemble des outils qui nous aident à convaincre :
- nos arguments, nos idées (appelé logos)
- les émotions qu’on transmet (appelé pathos)
- ce que nous dégageons (autorité, sympathie, légitimité (appelé ethos))
En interviewant Adélie, je voulais comprendre comment nous pouvons tous et toutes utiliser l’art oratoire pour partager nos idées, nous défendre.
Nous nous sommes inspirées de la plaidoirie de Gisèle Halimi et du discours de Simone Veil lors de l’adoption de la loi légalisant l’avortement.
Belle écoute.
Timing :
00:00 – 05:05 : Introduction du podcast et de l'épisode : ma grand-mère et Gisèle Halimi
05:05 – 10:20: L’histoire de son prénom et de sa grand-mère allemande
10:20 – 16:45 : Son goût pour le débat, art accessible à tous
16:45 – 24:29 : Convaincre : l’exemple de la plaidoirie de Gisèle Halimi
24:29 – 32:45 : Faire basculer la société : l’exemple du discours de Simone Veil
32:45 – 40:32 : Utiliser les images, les émotions
40:32 – 41:02: Outro
Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
"La fiction ne parle que de ce qui est vrai. Je voulais écrire une fiction qui parle des sujets importants pour moi l’empathie, la lutte contre les inégalités."
Elisabeth est née au Sri Lanka, d’une maman sri lankaise et d’un papa anglais. Leur nationalité ce n’est pas ce qui définit le mieux ses parents, ils ont l’âme de nomades.
Elizabeth a grandi dans différents pays, elle fut plume dans des organisations internationales.
Elle vient d’écrire un livre dont le héros est un adolescent qui grâce aux nouvelles technologies vit des vies loin de la sienne. Une fiction empreinte de réel qui fait réfléchir, ressentir.
En rencontrant Elizabeth je voulais comprendre comment elle avait osé se consacrer pleinement à sa passion, l’écriture.
Comment raconte-t-on des histoires qui nourrisse notre empathie ?
Avec Elizabeth nous avons parlé de nomades, de préfecture, d’identité, d’écriture, d’instinct et d’empathie.
Belle écoute.
Timing :
00:00 - 02:27 : Introduction du podcast et de l'épisode
02:27 – 07:33: Être une femme, son enfance au Sri Lanka, ses parents, son départ du Sri Lanka
07:33 - 07:53 : Teaser de l’interview
07:53 - 15:07: Son enfance entre la France et les camps de réfugiés
15:07 – 20:04 : Ses études en Angleterre, son rapport à l’écriture
20:04 – 23:08 : Son master de genre
23:08 - 29:55: De plume à écrivaine
28:55 – 37:42: La fiction pour lutter contre les préjugés, les inégalités
37:42 - 37:42 : L’empathie comme solution
46:40 – 47:26 : Outro
Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
"Tu connais la vérité si je mens ? C’est ma vie. J’ai grandi dans le sentier avec les turcs, les juifs, les yougoslaves."
Zeynep est turque. Elle est couturière.
Depuis 40 ans sa vie s’entremêle avec l’histoire de Paris : les ateliers du sentier, les palaces, les robes haute couture, la parenthèse du confinement.
Je l’ai rencontrée lors d’un cours de couture. Elle m’a impressionnée à la première minute.
En l’interviewant, je voulais comprendre comment elle avait fait pour toujours se réinventer ?
Avec Zeynep, nous avons parlé de sa région en Turquie sur la côte de la mer morte loin des clichés, du destin d’une famille qui bascule suite à un service rendu, de son savoir-faire de couturière, de transmission, d’histoires, avec des petits et grands H, des châteaux de la Loire et de la chance de son père.
Timing :
00:00 - 02:18 : Introduction du podcast et de l'épisode
02:18 - 05:51: Tu veux que je te raconte
une histoire ?
05:51 - 07:41 : Pour sa maman le plus important c’est d’apprendre
07:46 - 08:36 : Un décor turc loin des clichés
08:36 - 08:55 : Teaser de l’interview
08:55 - 11:37 : L’origine de son prénom
11:37 - 15:51 : Ce qu’on attendait d’elle
15:51 - 23:45 : Son arrivée en France
23:45 - 29:43: Le sentier était son école
29:43 - 33:44 : La fin du sentier, la fin d’un cycle
33:44 - 40:19 : Travailler dans un palace
40:19 - 42:39 : Donner des cours
44:19 - 51:16 : Quitter Paris pour ouvrir un gîte
51:16 - 54:00 : Laisser une trace
54:00 – 54:40 : Outro
Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
Peut-on être donner vie à une culture qui n’est pas la sienne ?
Peut-on transmettre un autre patrimoine ?
Ce sont les questions que j’ai posées à Azusa.
Asuza est née au Japon, elle a toujours été fascinée par l’étranger,
C’est en regardant un film ennuyeux qu’elle a décidé de venir à Paris.
Azusa est brodeuse manuelle. Elle travaille pour une maison de broderie française qui a plus de 100 ans. Elle donne vie à des créations de haute couture et transmet sa passion pour ce patrimoine.
Avec Azusa nous avons parlé de la calligraphie qui détermine les caractères, de Mary Poppins, de liberté, d’un geste qui devient une obsession, de transmission et de murmuration.
Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
A-t-on les mêmes croyances limitantes quand on a grandi dans une autre culture, dans un autre pays ?
Comment une jeune fille qui n’est pas née en France construit ses rêves, ses ambitions ?
Ce sont les questions que j’ai posées à Melissa.
Melissa est algérienne, elle n’a pas encore 20 ans.
Elle est en troisième année d’informatique à La Sorbonne; depuis toujours elle raconte des histoires à travers ses dessins.
Dans cet épisode, Melissa nous raconte cette période où tout est possible, où l’avenir se dessine selon ses choix, ses envies, la pression de l’extérieur :
- Peut-on être créative et scientifique ?
- Comment a-t-elle fait ses choix de filières ?
- Quels sont ses rêves, ses projets ?
Timing :
00:00 - 02:05 : Introduction du podcast et de l'épisode
02:05 – 03:36 : Enfance de Melissa dans une famille d’artistes
03:36 - 07:12 : Sa passion pour le dessin et ses personnages
07:12 – 07:26 : Teaser de l’interview
07:26 – 09:08 : Histoire de son prénom
09:08 – 12 :36 : Ce qu’on attendait d’elle, ses ambitions à elle
12:36 – 17:09 : Ses différentes options d’orientation
17:09 – 19:58 : Obtenir un visa pour étudier en France
19:58 – 22:58 : Les filières scientifiques en Algérie
22:58 - 24:24 : Le métier idéal
24:24 – 27:44 : Quand elle a créé son premier jeu vidéo
27:44 – 30:54 : Avoir un métier créatif
30:54 – 36:19 : Ses ambitions
36:19 – 36 :41 : Outro
Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
Avec ce podcast, Je me pose souvent la question sur le regard le plus juste pour mettre en lumière ces différentes cultures sans trahir.
Peut-on rendre hommage à nos cultures sans trahir ?
C’est la question que j’ai posée à Natasha.
Natasha est née en France, vit aujourd’hui en Allemagne. Elle est professeure d’anthropologie et créatrice de contenu engagé.
Sa maman Yasmine est née à Bombay.
Elles ont écrit ensemble un livre de cuisine indienne, entre traditions et considérations actuelles.
Dans cet épisode, Natasha nous raconte comment elle a écrit avec sa maman Yasmine un livre de recettes indiennes, les questionnements et les joies qui ont surgi lors de sa conception.
00:00 - 02:21 : Introduction du podcast et de l'épisode
02:21 - 08:50 : Enfance de Natasha , de sa maman Yasmine et l'importance de la nourriture dans leur relation
08:50 - 11:40 : Recettes de son enfance
11:40 - 15:40 : "Le mot curry n'existe pas en Inde"
15:40 - 17:38 : Le rapport à la cuisine indienne de sa fille
17:38 - 20:55 : Histoire de ses deux prénom
20:55 - 25:20 : Les attentes de sa maman
25:20 - 33:17 : Vivre entre la communauté indienne et la société française
33:17 - 37:51 : Découverte de l'anthropologie, devenir professeure
37:51 - 41:27 : La place de la cuisine dans les cultures
41:27 - 43:27 : La cuisine indienne dénaturée en France
43:27 - 48:36 : Appropriation culturelle
48:36 - 50:58 : Transmission à sa fille de la culture, de la cuisine
50:58 - 55:17 : Replacer les personnes indiennes au coeur
55:17 - 55:55 : Outro
Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
Natalia est né à Bogota, elle a passé 22 en Colombie et 22 ans en France.
En France on trouve qu’elle sourit trop, c’est vrai qu’elle sourit beaucoup, mais c’est ce qui vous met à l’aise immédiatement.
Sa vie aujourd’hui ressemble à la vie de sa grand-mère, souvent dans la nature, à cueillir des plantes, les utiliser pour cuisiner, enseigner leurs bienfaits.
Pour valoriser les savoirs de nos aînés, il nous faut savoir, comprendre. Mais est-ce si simple ?
Je ne sais pas exactement ce que ma grand-mère m'a transmis. Pour Natalia, tout semble écrit.
En rencontrant Natalia, je voulais comprendre si le chemin vers le savoir de ses aînés fut limpide ?
Dans cet épisode, Natalia nous raconte son parcours :
Timing :
00:00 - 02:53 : Introduction du podcast et de l'épisode
02:53 - 15:43 : Enfance de Natalia, histoire de sa grand-mère
15:56 - 16:08 : Teaser de l'interview
16:08 - 18:30 : Histoire de son prénom
18:30 - 23:00 : Des parents libres et militants
23:00 - 31:00 : Lycée français vs université de Bogota
31:00 - 33:18 : Violence en Colombie vs sécurité en France
33:18 - 35:18 : Arrivée en France
35:18 - 40:40 : Mémoire sur la feuille de coca
40:40 - 45:27 : Premiers emplois en France
45:27 - 48:15: Découverte des ballades de plantes sauvages & Reconversion
48:15 - 56:12: Création de ses ateliers et cuisine sauvage (conseils)
56:12 - 01:00:30 : Prochains projets
01:00:30 - 01:01:20 : Outro
Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
Lancer ce podcast a été un long processus, semé de doutes. Je ne suis pas journaliste, je n'ai jamais créé de podcast. Suis-je vraiment légitime pour raconter les femmes nées ailleurs ?
Originaire d'Afrique de l'Est, Bonney a été infirmière psychiatrique. Aujourd’hui entrepreneuse, elle lance un projet pour soutenir les dialysés.
En rencontrant Bonney je voulais comprendre ce qui lui avait permis de se sentir légitime dans le lancement d’un projet entrepreneurial dans un secteur aussi compliqué que celui de la santé. Comment a-t-elle réussi à braver ses doutes, ses croyances limitantes ?
Dans cet épisode, Bonney nous raconte son histoire
Timing :
00:00 - 02:27 : Introduction du podcast et de l'épisode
02:27 - 05:28 : Enfance de Bonney où sont nées ses vocation d'infirmière et d'entrepreneuse
05:28 - 05:43 : Teaser de l'interview
05:43 - 06:20 : Histoire de son prénom
06:20 - 10:20 : Vocation d'infirmière et santé mentale
10:20 - 15h38 : Arrivée en France et diagnostic de son insuffisance rénale
15:38 - 19:55 : Naissance de sa fille
19:55 - 26:05 : Vivre avec la maladie
26:05 - 24:15 : Création du manchon
28:15 - 38:35 : Début d'Hemofab (discussion avec les médecins, les patients, formation)
38:35 - 41:40 : Arrivée en France et création de son réseau (Singa Lyon)
41:40 - 51:40: Avancer quoi qu'il arrive
51:40 - 52-20: Outro
Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
En lançant ce podcast, je me suis beaucoup interrogé sur le processus de création, comment transformer l'intime en projet ? Comment entreprendre ?
En rencontrant Gabriela, je voulais comprendre ce qui lui avait permis d’oser : oser créer et vendre ses créations, d’oser entreprendre dans un autre pays ?
Gabriela est Mexicaine, vit en France depuis 12 ans.
Dans cet épisode, Gabriela nous raconte son parcours:
Timing
00:00 - 02:14 : Introduction du podcast et de l'épisode
02:14 - 02:56 : Enfance de Gabriela : joyeuse et créative
02:56 - 05:11 : Une famille d'entrepreneurs
05:11 - 06:50: Les différences dans les relations entre la France et le Mexique
06:50 - 07:12 : Teaser de l'interview
07:12 - 17:39 : Identité et prénoms
17:39 - 30:03: S'investir pour atteindre son objectif (adolescence et études)
29:40 - 32:10: La sécurité en France vs le Mexique
32:00 - 34:24: Les sociétés européennes vs la société mexicaine
34:24 - 41:50 : Arrivée en France et création de sa première entreprise
41:50 - 52:58 : Création de sa marque Leonor Roversi
52:58 - 54:30 : Vivre en France
54:08 - 56:02 : La liberté dans le couple et l'entreprenariat
56:38 – 57:00 : Outro
Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.