Home
Categories
EXPLORE
True Crime
Comedy
Society & Culture
Business
Sports
Technology
Health & Fitness
About Us
Contact Us
Copyright
© 2024 PodJoint
Podjoint Logo
US
00:00 / 00:00
Sign in

or

Don't have an account?
Sign up
Forgot password
https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Podcasts115/v4/35/f2/13/35f21334-a398-3f83-05e1-32f4ad5f6577/mza_3172447950765203521.jpeg/600x600bb.jpg
Don't Interrupt Me, Por Favor
Guillermo Fesser, Lisa Button, Nick Leiber
44 episodes
1 month ago
Don’t Interrupt Me, Por Favor is an interview show in Spanish and English for bilinguals and future bilinguals. Award-winning journalists Guillermo Fesser, Lisa Button, and Nick Leiber talk to bilingual guests navigating two worlds. The hosts and their guests speak the way many Spanish speakers in the U.S. do—in a mix of both languages.

Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Show more...
Language Learning
Education,
Society & Culture
RSS
All content for Don't Interrupt Me, Por Favor is the property of Guillermo Fesser, Lisa Button, Nick Leiber and is served directly from their servers with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
Don’t Interrupt Me, Por Favor is an interview show in Spanish and English for bilinguals and future bilinguals. Award-winning journalists Guillermo Fesser, Lisa Button, and Nick Leiber talk to bilingual guests navigating two worlds. The hosts and their guests speak the way many Spanish speakers in the U.S. do—in a mix of both languages.

Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Show more...
Language Learning
Education,
Society & Culture
https://assets.pippa.io/shows/6100770a31fd81f125b34d80/show-cover.jpeg
A Powerhouse on the Front Lines of Women’s Health Care
Don't Interrupt Me, Por Favor
40 minutes 9 seconds
6 years ago
A Powerhouse on the Front Lines of Women’s Health Care

As the director of maternal-fetal medicine at a public hospital in Brooklyn, N.Y., obstetrician Rebecca Shiffman sees it all. She says women should be evaluated for chronic conditions before they get pregnant to assure healthier outcomes for themselves and their babies. Maternal and infant mortality rates are way too high in the U.S. Shiffman describes bias and other challenges patients face and prescribes cures for an ailing U.S. health system. Born in Paris, Shiffman moved with her parents, who were Holocaust survivors, to Bogota before settling in Brooklyn. Special thanks to Allee Sprung at Acast and Connor Button, theme music creator. Follow us on Twitter @interruptshow, and rate, review, and subscribe on Apple, or wherever you get your podcasts, por favor.


Una luchadora infatigable en la primera línea de fuego de salud de la mujer

La doctora Rebecca Shiffman, directora del departamento de medicina materno-fetal de un hospital público en Brooklyn, pelea en primera línea de fuego por los derechos de acceso al sistema de salud de las mujeres. Rebecca mantiene que las mujeres deberían  de ser evaluadas antes del embarazo para detectar posibles condiciones crónicas que puedan generar complicaciones para ellas o sus bebés. Los índices de mortalidad infantil y materna son excesivamente altos en Estados Unidos. Shiffman describe prejuicios raciales y otros retos que las pacientes han de afrontar y prescribe soluciones para el malherido sistema de salud estadounidense. Nacida en París, Shiffman emigró a Bogotá con sus padres (ambos supervivientes del holocausto nazi) antes de instalarse en Brooklyn. Millones de gracias a Allee Sprung de Acast y a Connor Button, creador de la sintonía. Síguenos en Twitter @interruptshow, evalúanos, mándanos comentarios, y subscríbete en Apple, Ivoox, o donde quiera que te bajes tú los podcasts, por favor.


Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Don't Interrupt Me, Por Favor
Don’t Interrupt Me, Por Favor is an interview show in Spanish and English for bilinguals and future bilinguals. Award-winning journalists Guillermo Fesser, Lisa Button, and Nick Leiber talk to bilingual guests navigating two worlds. The hosts and their guests speak the way many Spanish speakers in the U.S. do—in a mix of both languages.

Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.