All content for Die alten Videothekenkinder is the property of Die alten Videothekenkinder and is served directly from their servers
with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
#25 - Diese deutschen Übersetzungen - Part Deux - Zwei stahlharte Podcaster zum Knutschen räumen auf - VK XX Part V
Die alten Videothekenkinder
59 minutes
1 month ago
#25 - Diese deutschen Übersetzungen - Part Deux - Zwei stahlharte Podcaster zum Knutschen räumen auf - VK XX Part V
In ihrer 25. Folge, AKA VK XXIVPart 2 , kehren Roman und Sven zurück in die Übersetzungshölle!
Was ist das englische Äquivalent für Schubidu, wo ist Adrians Hut, was sind die schlimmsten Filmtitel, wo wird jetzt noch mehr getanzt, welche Filmreihe dreht bei der Titel vergabe komplett am Rad und was genau sagt Casper da bitte in der deutschen "Kids"-Fassung?
Dies und noch viel mehr in der neuen Folge von den alten Videothekenkindern!
Diesmal übrigens mit einem wundervollen Einspieler von Chris von „Dinos, Dämonen und Doktoren“-Podcast!
Vielen Dank Chris!
Viel Spaß, Schubidu und Prost Helmut!
P.S.: Vielen Dank auch an unseren lieben Tobi für die großartige Unterstützung!
Quellen:
Rocky - Metro-Goldwyn-Meyer Studios
Einsam, Zweisam, Dreisam - TriStar Pictures
Kids - Filmjuwelen