Home
Categories
EXPLORE
True Crime
Comedy
Society & Culture
Business
Sports
History
Fiction
About Us
Contact Us
Copyright
© 2024 PodJoint
00:00 / 00:00
Sign in

or

Don't have an account?
Sign up
Forgot password
https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Podcasts221/v4/38/9b/2c/389b2cec-e26e-30e6-7636-cd2f4e6e5f58/mza_16461453128776840613.jpg/600x600bb.jpg
De Tédio o Intérprete não morre
Academia Trados
24 episodes
3 days ago
O podcast "De Tédio o Intérprete não morre", constitui um espaço de desabafo dos perrengues vividos por profissionais e entusiastas da interpretação e tradução. Através de uma abordagem reflexiva, acadêmica e ao mesmo tempo envolvente, o programa se propõe a explorar as diversas facetas da interpretação e tradução, entrelaçando teoria e prática. Ideal para estudantes, profissionais da área, e qualquer pessoa interessada em compreender mais profundamente a arte e a ciência da tradução e da interpretação. Um podcast da Academia Trados.
Show more...
Careers
Business
RSS
All content for De Tédio o Intérprete não morre is the property of Academia Trados and is served directly from their servers with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
O podcast "De Tédio o Intérprete não morre", constitui um espaço de desabafo dos perrengues vividos por profissionais e entusiastas da interpretação e tradução. Através de uma abordagem reflexiva, acadêmica e ao mesmo tempo envolvente, o programa se propõe a explorar as diversas facetas da interpretação e tradução, entrelaçando teoria e prática. Ideal para estudantes, profissionais da área, e qualquer pessoa interessada em compreender mais profundamente a arte e a ciência da tradução e da interpretação. Um podcast da Academia Trados.
Show more...
Careers
Business
https://d3t3ozftmdmh3i.cloudfront.net/staging/podcast_uploaded_episode/40398182/40398182-1751310155589-fec92115e940e.jpg
#16 | O Dragão Guerreiro da Interpretação e a frustração
De Tédio o Intérprete não morre
24 minutes 42 seconds
4 months ago
#16 | O Dragão Guerreiro da Interpretação e a frustração

Apresentação: @wharlley.santos

Neste episódio, mergulhamos fundo nas frustrações que atravessam a vida de tradutores e intérpretes, especialmente no par Libras-Português. A partir da metáfora do filme Kung Fu Panda, refletimos sobre expectativas, rejeições, inseguranças e a difícil tarefa de se manter firme num mercado que nem sempre reconhece, valoriza ou acolhe. Também discutimos a subcompetência psicofisiológica da tradução e como ela é afetada pelas pressões emocionais e sociais da profissão. Um episódio para acolher quem está cansado, provocar quem está acomodado e, acima de tudo, oferecer caminhos para quem ainda insiste em seguir.

Referências:

  • LIPARINI CAMPOS, Tania; BRAGA, Camila Nathália de Oliveira; LEIPNITZ, Luciane. Subcompetência sobre Conhecimentos em Tradução: resultados da primeira fase de um estudo longitudinal. Revista Graphos, v. 17, n. 1, p. 131-145, 2015.
De Tédio o Intérprete não morre
O podcast "De Tédio o Intérprete não morre", constitui um espaço de desabafo dos perrengues vividos por profissionais e entusiastas da interpretação e tradução. Através de uma abordagem reflexiva, acadêmica e ao mesmo tempo envolvente, o programa se propõe a explorar as diversas facetas da interpretação e tradução, entrelaçando teoria e prática. Ideal para estudantes, profissionais da área, e qualquer pessoa interessada em compreender mais profundamente a arte e a ciência da tradução e da interpretação. Um podcast da Academia Trados.