Home
Categories
EXPLORE
True Crime
Comedy
Society & Culture
Business
Sports
History
News
About Us
Contact Us
Copyright
© 2024 PodJoint
00:00 / 00:00
Sign in

or

Don't have an account?
Sign up
Forgot password
https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Podcasts221/v4/38/9b/2c/389b2cec-e26e-30e6-7636-cd2f4e6e5f58/mza_16461453128776840613.jpg/600x600bb.jpg
De Tédio o Intérprete não morre
Academia Trados
24 episodes
1 week ago
O podcast "De Tédio o Intérprete não morre", constitui um espaço de desabafo dos perrengues vividos por profissionais e entusiastas da interpretação e tradução. Através de uma abordagem reflexiva, acadêmica e ao mesmo tempo envolvente, o programa se propõe a explorar as diversas facetas da interpretação e tradução, entrelaçando teoria e prática. Ideal para estudantes, profissionais da área, e qualquer pessoa interessada em compreender mais profundamente a arte e a ciência da tradução e da interpretação. Um podcast da Academia Trados.
Show more...
Careers
Business
RSS
All content for De Tédio o Intérprete não morre is the property of Academia Trados and is served directly from their servers with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
O podcast "De Tédio o Intérprete não morre", constitui um espaço de desabafo dos perrengues vividos por profissionais e entusiastas da interpretação e tradução. Através de uma abordagem reflexiva, acadêmica e ao mesmo tempo envolvente, o programa se propõe a explorar as diversas facetas da interpretação e tradução, entrelaçando teoria e prática. Ideal para estudantes, profissionais da área, e qualquer pessoa interessada em compreender mais profundamente a arte e a ciência da tradução e da interpretação. Um podcast da Academia Trados.
Show more...
Careers
Business
https://d3t3ozftmdmh3i.cloudfront.net/staging/podcast_uploaded_episode/40398182/40398182-1748263188420-c2370c88d301b.jpg
#15 | Avatares em eventos ao vivo: cadê o intérprete?
De Tédio o Intérprete não morre
39 minutes 1 second
5 months ago
#15 | Avatares em eventos ao vivo: cadê o intérprete?

Apresentação: @wharlley.santos

Neste episódio, refletimos sobre o uso de avatares 3D na interpretação em Libras e o que isso revela sobre os rumos da acessibilidade. A partir do caso do V CONAMDRACON e inspirado pelo filme A.I. – Inteligência Artificial, discutimos o risco de substituir o corpo, a escuta e a presença do TILSP por uma simulação gráfica. Acessibilidade é mais do que parecer acessível — é garantir relações humanas de verdade.


Referências:

  • ACATILS. Nota de Repúdio: avatares não substituemintérpretes de Libras no V Conamdracon. 2025. Disponível em https://acatils.org.br/notas/nota-de-repudio-avatares-nao-substituem-interpretes-de-libras-no-v-conamdracon/, acesso em 26 de maio de 2025.
  • FEBRAPILS. Nota de repúdio ao uso de software de tradução automática no V Congresso Nacional Multidisciplinar de Doenças Raras e Anomalias Congênitas. 2025.
  • MORAES, Laíse Miolo; VIEIRA, Francine Medeiros; MERINO, Giselle Schmidt Alves Diaz; GONÇALVES, Berenice Santos; BRAVIANO, Gilson. A usabilidade de avatares de libras em sites: análise da interação de usuários surdos por meio do rastreador ocular Eye Tracking. Design e Tecnologia, v. 8, n. 16, p. 41-51, 2018.
  • ROCHA, Cleomar; DE MELGAÇO, Sarah Caetano. O uso de aplicativos para tradução de Libras. Anais do V Simpósio Internacional de Inovação em Mídias Interativas, 2018.
  • STUPIELLO, ÉNA. Tradução & tecnologias. In: AMORIM, LM., RODRIGUES, CC., and STUPIELLO, ÉNA., orgs. Tradução &: perspectivas teóricas e práticas [online]. São Paulo: Editora UNESP; São Paulo: Cultura Acadêmica, 2015, pp. 303-324. ISBN 978-85-68334-61-4. Available from SciELO Books .
De Tédio o Intérprete não morre
O podcast "De Tédio o Intérprete não morre", constitui um espaço de desabafo dos perrengues vividos por profissionais e entusiastas da interpretação e tradução. Através de uma abordagem reflexiva, acadêmica e ao mesmo tempo envolvente, o programa se propõe a explorar as diversas facetas da interpretação e tradução, entrelaçando teoria e prática. Ideal para estudantes, profissionais da área, e qualquer pessoa interessada em compreender mais profundamente a arte e a ciência da tradução e da interpretação. Um podcast da Academia Trados.