
Ausonius plays on passion ungoverned.
Nymphis quae Hylam merserunt furtim:
Naides amore saevo et irrito:
ephebus iste flos erit.
To the nymphs who secretly drowned Hylas,
the Naiads’ with savage and unfulfilled love,
that young man will be a flower.
Nymphis: to the nymphs
Quae: who
Hylam: accusative of Hylas
Merserunt: they drowned, plunged
Furtim: secretly, stealthily
Naides: the Naiads
Amore: with love
Saevo et irrito: savage and unfulfilled (ablative)
Ephebus: young man (from the Greek)
Iste: that
Flos erit: will be a flower