
Gość specjalny: Marta Klubowicz ▶
Co można wyprać? Po polsku – naprawdę niejedno: od ubrań po pieniądze i mózgi (choć lepiej ich nie wyżymać). Jak się okazuje, podobne kolokacje nie są obce także w języku angielskim, o czym opowiedzą pani Marta Klubowicz i Kevin Aiston. Szykuje się porządne pranie.
Ciekawostki o finansach: tym razem Kevin Aiston wyjaśni, skąd wzięła się nazwa „Dow Jones”, powie co nieco o giełdach papierów wartościowych oraz o tym, co łączy je z bibliotekami i palcami. O dziwo, można znaleźć takie słowne konotacje.
Żeby nie było tylko korporacyjnie, warto zagłębić się trochę w językowe tajniki winiarstwa. Temat przyjemniejszy, acz nie mniej banalny. Czy ktoś z Państwa wie, skąd się wzięło określenie „lampka wina”?
Do trzech razy sztuka – obiecaliśmy trzy wiersze Jana Brzechwy, więc musimy się z danego słowa wywiązać. Kto by pomyślał, że padniemy ofiarą takiego podstępu? Całe szczęście z pomocą przybył Sir David – zapewne na wieść, że w audycji będzie coś o ptaszkach. Zapewne większość czytających pomyślała o jednym, ale nie – panią Krystynę Czubównę już gościliśmy, tym razem to nie ona.
Dzisiejsza zagadka pofruwa z finezją włoszczyzny.
Rozkład jazdy:
(00:00) Dzień dobry!
(01:10) Marta Klubowicz i Kevin Aiston o praniu rzeczy wszelakich
(04:12) Kevin Aiston o giełdach papierów wartościowych
(08:10) Zagadka język włoski: podpowiedź I
(09:46) Kevin Aiston o winie i jego miłośnikach
(12:52) Zagadka język włoski: podpowiedź II
(13:44) Rozwiązanie zagadki
(15:10) Już nie szał w USA, ale jeszcze Jan Brzechwa
(15:47) Bye, Środa!