For this episode we try something a bit different! While discussing the book Ultramarine with its author, Mariette Navarro and its English translator, Cory Stockwell you get to hear some live translation! Mariette discusses the inspiration behind the novel, how different it was to write it compared to the usual work she does in theatre, and how it feels to see her work translated into several languages. Cory tells us about his route into translating, the difficulties of translating English to...
All content for Chatting Lit is the property of Dave Morris and is served directly from their servers
with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
For this episode we try something a bit different! While discussing the book Ultramarine with its author, Mariette Navarro and its English translator, Cory Stockwell you get to hear some live translation! Mariette discusses the inspiration behind the novel, how different it was to write it compared to the usual work she does in theatre, and how it feels to see her work translated into several languages. Cory tells us about his route into translating, the difficulties of translating English to...
For this episode I'm joined by the author Deborah McFadyen to discuss her book Ren. We also talk about writing believable dialogue, writing in Scots, Glasgow as a literary city and more! Books mentioned in this episode: Severance by Ling Ma The Hole by José Revueltas, translated by Amanda Hopkinson and Sophie Hughes Dear Neighbour by Jane Claire Bradley Metabolize, If Able by Clay AD This Is Not Miami by Fernanda Melchor, translated by Sophie Hughes Bless The Daughter Raised By The Voice in...
Chatting Lit
For this episode we try something a bit different! While discussing the book Ultramarine with its author, Mariette Navarro and its English translator, Cory Stockwell you get to hear some live translation! Mariette discusses the inspiration behind the novel, how different it was to write it compared to the usual work she does in theatre, and how it feels to see her work translated into several languages. Cory tells us about his route into translating, the difficulties of translating English to...