Home
Categories
EXPLORE
True Crime
Comedy
Society & Culture
Business
Sports
History
Fiction
About Us
Contact Us
Copyright
© 2024 PodJoint
00:00 / 00:00
Sign in

or

Don't have an account?
Sign up
Forgot password
https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Podcasts125/v4/df/2b/2e/df2b2e95-27a5-cc94-3fb5-1b402d36b408/mza_17917297778300401101.jpg/600x600bb.jpg
BULAQ | بولاق
Ursula Lindsey and M Lynx Qualey
148 episodes
1 week ago
BULAQ is a book-centric podcast co-hosted by Ursula Lindsey (in Amman, Jordan) and M Lynx Qualey (in Rabat, Morocco). It focuses on Arabic literature in translation and is named after the first printing press established in Egypt in 1820. Produced by Sowt.

Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Show more...
Books
Arts,
Places & Travel,
Society & Culture,
News
RSS
All content for BULAQ | بولاق is the property of Ursula Lindsey and M Lynx Qualey and is served directly from their servers with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
BULAQ is a book-centric podcast co-hosted by Ursula Lindsey (in Amman, Jordan) and M Lynx Qualey (in Rabat, Morocco). It focuses on Arabic literature in translation and is named after the first printing press established in Egypt in 1820. Produced by Sowt.

Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Show more...
Books
Arts,
Places & Travel,
Society & Culture,
News
https://assets.pippa.io/shows/6447b4562cc80100119cdd5c/show-cover.jpg
Give and Take
BULAQ | بولاق
1 hour 40 seconds
11 months ago
Give and Take

In this episode, we talk through some literary news from Algeria and France, discuss two big translations out this fall from towering authors, as well as a new favorite by Maya Abu al-Hayyat. Then we turn to Read Palestine Week and the new collection focused on writers in Gaza, And Still We Write, before a discussion on refusing to work with Israeli publishers that are complicit in the violence against Palestinians. 


Show notes:

Author Kamel Daoud sued over claim he used life of wife’s patient in novel (The Guardian)

An excerpt from Aziz Binebine’s own account of Tazmamart, translated by Lulu Norman (WWB). Binebine’s story was the basis for Tahar Ben Jelloun’s This Blinding Absence of Light.

Radwa Ashour’s classic Granada Trilogy is finally out in its complete form, in Kay Heikkenen’s translation. You can find the launch discussion at the AUC Press YouTube.

The late Elias Khoury’s Children of the Ghetto: Star of the Sea, translated by the late Humphrey Davies, was published in November by Archipelago Books.

Maya Abu al-Hayyat’s soon-to-be-classic No One Knows Their Blood Type is out in Hazem Jamjoum’s vibrant translation this fall, from Ohio State University Press

You can get a free digital copy of And Still We Write from the ArabLit storefront, https://arablit.gumroad.com/ Those who want a print copy can get one through Mixam.

The letter on refusing to work with Israeli publishers complicit in violence against Palestinians is on the PalFest website.

Ahdaf Soueif responds to some criticism of the letter in the London Review of Books. 




Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

BULAQ | بولاق
BULAQ is a book-centric podcast co-hosted by Ursula Lindsey (in Amman, Jordan) and M Lynx Qualey (in Rabat, Morocco). It focuses on Arabic literature in translation and is named after the first printing press established in Egypt in 1820. Produced by Sowt.

Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.