Home
Categories
EXPLORE
True Crime
Comedy
Society & Culture
Business
Sports
History
Fiction
About Us
Contact Us
Copyright
© 2024 PodJoint
00:00 / 00:00
Sign in

or

Don't have an account?
Sign up
Forgot password
https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Podcasts115/v4/7b/22/3a/7b223aab-0fc6-cf03-53a3-a24a738bb434/mza_5881688248443583927.jpg/600x600bb.jpg
Brazilian Lessons
Luciano Flávio Pereira
5 episodes
6 days ago
Fala pessoal, tudo bem? This is Luciano. I hope I can help you to expand your Portuguese vocabulary from my lessons. I will be applying those interesting expressions from English to Portuguese. Let's see how English expressions fit in with Brazilian routines.
Show more...
Courses
Education
RSS
All content for Brazilian Lessons is the property of Luciano Flávio Pereira and is served directly from their servers with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
Fala pessoal, tudo bem? This is Luciano. I hope I can help you to expand your Portuguese vocabulary from my lessons. I will be applying those interesting expressions from English to Portuguese. Let's see how English expressions fit in with Brazilian routines.
Show more...
Courses
Education
https://d3t3ozftmdmh3i.cloudfront.net/production/podcast_uploaded_nologo/14904705/14904705-1619923566141-1b85b7681081d.jpg
How do I say in Portuguese: To beat around the bush
Brazilian Lessons
1 minute 45 seconds
4 years ago
How do I say in Portuguese: To beat around the bush

Fala pessoal, tudo certo?

Você está ouvindo mais um episódio do Brazilian Lessons podcast.Hoje eu quero ajudá-los a entender como dizer em Português "to beat around the bush". Por favor, fiquem à vontade caso queiram me enviar alguma sugestão por e-mail. Estou deixando meu e-mail logo abaixo para vocês.

My email: lucianoflaviopereira@gmail.com

Em abril deste ano, opresidente da Coreia do Sul, Moon Jae-in, numa entrevista com o New York Times disse que o ex-presidente Donald Trump "falhou" na questão da desnuclearização da Coreia do Norte. Moon Jae disse: "He beat around the bush and failed to pull it through," Ele disse isso, referindo-se aos esforços de Trump para fazer a Coreia do Norte desistir de suas armas nucleares.     A expressão “ to beat around the bush” significa “ fazer rodeios”, “enrolar” .Então traduzindo a fala do presidente Moom Jae-in, a expressão fica: " Ele fez rodeios e falhou para pôr um fim nisso" ou " Ele enrolou demais e falhou para pôr um fim nisso".

Em um outro exemplo, você poderia usar essa expressão para falar para um colega seu parar de fazer rodeios e dizer logo a verdade. Seria assim: " Hey Pare de enrolar e me conte logo a verdade” ; “ Stop beating around the bush and tell me the truth right now ”. E você também pode falar para ele ser mais objetivo e ir direto ao ponto. Por exemplo, você pode dizer: Hey, seja direto e diga me logo a verdade ; cut to the chase and tell me the truth right now.

É isso aí galera, espero tê-los ajudado um pouco mais hoje com essa lição.

A gente se vê em breve.Tchau Tchau!

Brazilian Lessons
Fala pessoal, tudo bem? This is Luciano. I hope I can help you to expand your Portuguese vocabulary from my lessons. I will be applying those interesting expressions from English to Portuguese. Let's see how English expressions fit in with Brazilian routines.