
In this special episode of BOSS STATION, I speak in both Japanese and English — for the first time ever.
I talk about the cultural differences between podcasting in Japan and in the U.S.
In Japan, podcasts are still a minor part of media culture, often limited to radio show replays or celebrity talk.
But in the U.S., podcasting seems to be a part of daily life.
As a Japanese host, I’m curious: What does podcasting mean to you?
If you’re listening from abroad, especially from America — I’d love to hear your thoughts.
Thanks for joining me on this experimental bilingual episode from Miyagi, Japan.
---------------------------------------------------------------
今回は初の試みとして、日本語に加えて英語でもトークしています。
テーマは「Podcast文化のギャップ」。
日本では、Podcastはまだまだニッチな存在で、ラジオ番組の再放送や有名人のトークが主流。
一方、アメリカではPodcastが生活の一部になっているとも聞きます。
海外リスナーのみなさんにお聞きしたいです。あなたにとってPodcastとは何でしょう?
ぜひ感想やメッセージ、お待ちしています!
---------------------------------------------------------------
📮 otayori.bsst@gmail.com