Bi/Multilingual Stories tells the stories of people. Mostly, but not only artists, who speak two or more languages. The stories take us to physical and emotional places, spaces. Please consider to support my work via a one time or monthly contribution at: https://flattr.com/podcast/bimultilingualst
Sound by Hernán Giorcelli
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Bi/Multilingual Stories tells the stories of people. Mostly, but not only artists, who speak two or more languages. The stories take us to physical and emotional places, spaces. Please consider to support my work via a one time or monthly contribution at: https://flattr.com/podcast/bimultilingualst
Sound by Hernán Giorcelli
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

"If I spoke in Nigerian English in Canada, people won't understand me. When I'm more comfortable with people, or I'm having fun, I use Nigerian English. In these situations I don't have to curate myself or feel embarrassed because someone corrects me. As time passes I get more and more comfortable in both spaces, the Nigerian, as well as the Canadian English.
Being a migrant has taught me to question things and understand that there are many ways to live your life and these ways can be equally valuable."
If you want to tell your story email me at elisabethajtay.at.gmail.com!
Sound by Hernán Giorcelli
Thank you for listening, sharing and supporting Bi/Multilingual Stories
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.