This is a podcast all about translation: translated fiction, translation theory and practice, interviews and more! Hosted by Lucia, translator and PhD candidate in Translation Studies
All content for Babel Babble is the property of BabelBabble and is served directly from their servers
with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
This is a podcast all about translation: translated fiction, translation theory and practice, interviews and more! Hosted by Lucia, translator and PhD candidate in Translation Studies
In today’s episode, I review some of the books I read during lockdown, specifically Women in Translation books, this was no coincidence, as most of my translated fiction collection is made up of women in translation titles. Hope you like it. Books mentioned: Hotel Silence, by Auður Ava Ólafsdóttir translated by Brian FitzGibbon. The Chilli Bean Paste Clan by Yan Ge, translated by Nicky Harman. Tokyo Ueno Station by Yu Miri, translated by Morgan Giles. Kim Ji-young, Born 1982 by Cho-Nam Joo, translated by Jamie Chang. Disoriental, by Negar Djavadi, translated by Tina Kover. Music by Kazemyers https://kazemyers.bandcamp.com/
Babel Babble
This is a podcast all about translation: translated fiction, translation theory and practice, interviews and more! Hosted by Lucia, translator and PhD candidate in Translation Studies