Home
Categories
EXPLORE
True Crime
Comedy
Society & Culture
Business
Sports
History
Fiction
About Us
Contact Us
Copyright
© 2024 PodJoint
00:00 / 00:00
Sign in

or

Don't have an account?
Sign up
Forgot password
https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Podcasts126/v4/7b/7a/e2/7b7ae26f-0721-967c-c0ce-8b808c295249/mza_13702619636827695999.jpeg/600x600bb.jpg
Apologue, Contes celtiques et autres
FableR
16 episodes
8 months ago
Les contes bretons sont souvent liés à la mort ! Au-delà du légendaire Ankou, la mort et tout ce qu’elle comporte en elle de terrifiant, de glaciale, de soudain et d'inconnu s’invite dans ces histoires de la tradition orale, presque comme une plante sauvage dans un jardin. Enraciné dans la culture bretonne, la mort est souvent montrée comme une menace que les superstitions tentent de contrôler. Face à elle, on se retrouve très vite en position de proie. Lorsqu’elle nous a vu, plus rien ne sert de courir, plus rien ne sert de se cacher ! Il fallait juste éviter que son regard ne vienne se porter sur nous. Ce mois-ci, j’ai décidé de m’intéresser à deux contes qui traitent ce sujet avec des tons un peu différents. La manière de traiter la mort sera donc différente, mais toutefois, ils se rejoignent à travers une certaine leçon sur les perceptions que l’on peut avoir d’un événement. J’ai décidé de ne pas les réécrire. La première raison est qu’en ce moment, et sans doute durant tout l’été, j’ai pas mal de travail. Et donc un peu moins de temps à consacrer à de l’écriture. La seconde raison, c’est que j’ai aussi voulu vous faire profiter de leurs textes originaux. Enfin, originaux, les contes Bretons où d’ailleurs, vivent et évolué d’une bouche à l’autre. Néanmoins, Anatole Le Braz, qui a récolté les deux contes qui vont suivre, a voulu préserver la pureté de ces histoires qu’on lui a raconté. Et ce, bien qu’il ait dû les traduire du Breton au Français. Je me suis alors dit que c’était une bonne idée si moi aussi, je tentais de préserver cette pureté. Ainsi, ces histoires sont celles d’un homme qui suit un mystérieux prêtre dans la nuit, et celle d’une blague qui tourne mal. Mais je ne vous en dis pas plus, les contes eux-mêmes, s’en chargeront. Musique :Sarabande de Georg Friedrich Haendel et interprété par Joël CumminsDevil's Organ de Jimena Contreras
Show more...
Fiction
RSS
All content for Apologue, Contes celtiques et autres is the property of FableR and is served directly from their servers with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
Les contes bretons sont souvent liés à la mort ! Au-delà du légendaire Ankou, la mort et tout ce qu’elle comporte en elle de terrifiant, de glaciale, de soudain et d'inconnu s’invite dans ces histoires de la tradition orale, presque comme une plante sauvage dans un jardin. Enraciné dans la culture bretonne, la mort est souvent montrée comme une menace que les superstitions tentent de contrôler. Face à elle, on se retrouve très vite en position de proie. Lorsqu’elle nous a vu, plus rien ne sert de courir, plus rien ne sert de se cacher ! Il fallait juste éviter que son regard ne vienne se porter sur nous. Ce mois-ci, j’ai décidé de m’intéresser à deux contes qui traitent ce sujet avec des tons un peu différents. La manière de traiter la mort sera donc différente, mais toutefois, ils se rejoignent à travers une certaine leçon sur les perceptions que l’on peut avoir d’un événement. J’ai décidé de ne pas les réécrire. La première raison est qu’en ce moment, et sans doute durant tout l’été, j’ai pas mal de travail. Et donc un peu moins de temps à consacrer à de l’écriture. La seconde raison, c’est que j’ai aussi voulu vous faire profiter de leurs textes originaux. Enfin, originaux, les contes Bretons où d’ailleurs, vivent et évolué d’une bouche à l’autre. Néanmoins, Anatole Le Braz, qui a récolté les deux contes qui vont suivre, a voulu préserver la pureté de ces histoires qu’on lui a raconté. Et ce, bien qu’il ait dû les traduire du Breton au Français. Je me suis alors dit que c’était une bonne idée si moi aussi, je tentais de préserver cette pureté. Ainsi, ces histoires sont celles d’un homme qui suit un mystérieux prêtre dans la nuit, et celle d’une blague qui tourne mal. Mais je ne vous en dis pas plus, les contes eux-mêmes, s’en chargeront. Musique :Sarabande de Georg Friedrich Haendel et interprété par Joël CumminsDevil's Organ de Jimena Contreras
Show more...
Fiction
Episodes (16/16)
Apologue, Contes celtiques et autres
Épisode 14 - Histoires courtes #1
Les contes bretons sont souvent liés à la mort ! Au-delà du légendaire Ankou, la mort et tout ce qu’elle comporte en elle de terrifiant, de glaciale, de soudain et d'inconnu s’invite dans ces histoires de la tradition orale, presque comme une plante sauvage dans un jardin. Enraciné dans la culture bretonne, la mort est souvent montrée comme une menace que les superstitions tentent de contrôler. Face à elle, on se retrouve très vite en position de proie. Lorsqu’elle nous a vu, plus rien ne sert de courir, plus rien ne sert de se cacher ! Il fallait juste éviter que son regard ne vienne se porter sur nous. Ce mois-ci, j’ai décidé de m’intéresser à deux contes qui traitent ce sujet avec des tons un peu différents. La manière de traiter la mort sera donc différente, mais toutefois, ils se rejoignent à travers une certaine leçon sur les perceptions que l’on peut avoir d’un événement. J’ai décidé de ne pas les réécrire. La première raison est qu’en ce moment, et sans doute durant tout l’été, j’ai pas mal de travail. Et donc un peu moins de temps à consacrer à de l’écriture. La seconde raison, c’est que j’ai aussi voulu vous faire profiter de leurs textes originaux. Enfin, originaux, les contes Bretons où d’ailleurs, vivent et évolué d’une bouche à l’autre. Néanmoins, Anatole Le Braz, qui a récolté les deux contes qui vont suivre, a voulu préserver la pureté de ces histoires qu’on lui a raconté. Et ce, bien qu’il ait dû les traduire du Breton au Français. Je me suis alors dit que c’était une bonne idée si moi aussi, je tentais de préserver cette pureté. Ainsi, ces histoires sont celles d’un homme qui suit un mystérieux prêtre dans la nuit, et celle d’une blague qui tourne mal. Mais je ne vous en dis pas plus, les contes eux-mêmes, s’en chargeront. Musique :Sarabande de Georg Friedrich Haendel et interprété par Joël CumminsDevil's Organ de Jimena Contreras
Show more...
2 years ago
13 minutes 23 seconds

Apologue, Contes celtiques et autres
Épisode 13 - Les pleureuses
Le conte qui va suivre, est une adaptation que j’ai faite des Pleureuses de Jean Markale. C’est un conte qui est tiré de son recueil Conte Populaires de Toutes les Bretagne. A la fin de ce conte, l’auteur nous informe que le récit aurait été recueilli de la bouche d’une couturière de Nantes en 1897. Et ça, quelque part, ça me laisse penser que cette histoire a un fond de vérité. Parfois j’imagine les contes, recueillis par les différents folkloristes, comme étant des vraies histoires qui sont arrivées à des gens de tous les jours. Ces vraies histoires, circulant de bouche à oreille, sont déformées par ceux qui les racontes afin de combler certains trous. Quelque part, c’est comme si certains contes prenaient racines dans le commérage. On raconte à d’autre ce qui est arrivé à notre voisin. Et bien que le conte d’aujourd’hui est une histoire de fantôme, elle est d’abord l’histoire d’un couple de la vie de tous les jours. Et c’est vraiment ça que j’aime dans ce récit. Je suis convaincu que ce couple a réellement existé. Ont-ils vraiment vécu tous ce qui raconté à leurs propos, sans doute que non. Mais finalement, est ce que c’est si important que ça ? Parfois les histoires, pour mieux exister, doivent se débarrasser de la réalité. Elles ne cherchent pas alors à prouver en quoi la réalité, dans laquelle nous vivons vous et moi, peut permettre que tout se finisse bien. Elles cherchent peut-être juste à réparer un peu les choses, à créer un monde alternatif dans lequel, enfin, le personnage aura gain de cause.Et ce que certains appellent « naïf », moi, c’est ce que je qualifie justement de beau. Cette histoire est celle d’un couple modeste, de fantômes dans le grenier et d’un trésor bien gardé.Mais je ne vous en dis pas plus, le conte, lui-même, s’en chargera.
Show more...
2 years ago
14 minutes 53 seconds

Apologue, Contes celtiques et autres
Épisode 12 - Le charbonnier
L'histoire est tirée du recueil "Contes de la brume et du soleil" d'Anatole Le Braz.Ce conte est celui d'un mystérieux inconnu, d'un charbonnier qui vacille entre illusion et désillusion et d'un message de mauvais augure. Musique : Awake de Emmetelle.
Show more...
2 years ago
15 minutes 47 seconds

Apologue, Contes celtiques et autres
Épisode 11 - L'homme juste
L’histoire a été collectée et réécrit par Jean Markale et réadaptée mes soins.Ce conte est celui d’un nouveau né, d’un père inquiet et d'un homme juste comme parrain. Musique : To The Great Beyond de Stellardrone
Show more...
2 years ago
12 minutes 36 seconds

Apologue, Contes celtiques et autres
Épisode 10 - Le fantôme de la Dourdu
Nous le savons tous, il y a des histoires que l’on transmet de génération à génération ! Ces histoires se transforment, se métamorphosent! Leurs véracités se retrouvent parfois bousculés et leurs significations aussi, par la même occasion. Ce sont des histoires auxquelles on fait le choix de croire ou des histoires auxquelles on refuse de croire ! Ça dépend de chacun ou alors, plus précisément, ça dépend de l’expérience que chacun est en train de vivre au moment même où il choisit de croire ou de ne pas croire à une histoire !L’histoire a été écrite par Ernest du Laurens de la Barre et humblement revisité par mes soins ! Ce conte est celui d’un manoir sinistre, d’un vieux fantôme et d’une jeune femme qui a besoin de rompre avec sa condition !
Show more...
2 years ago
12 minutes 43 seconds

Apologue, Contes celtiques et autres
Épisode 9 - Conte de Noël
Bonjour, je suis Fab,Nous sommes le vendredi 13 janvier 2023 et bienvenue sur l’épisode 9 d’apologue.Le conte de ce mois ci est un conte de Noël. Il s’appelle même Conte de Noël et a été écrit par Maupassant. Je n’ai bien sûr pas changé une seule ligne ! Cet épisode de Noël sort avec un peu de retard, mais c’est pas très grave puisque dans ce conte, il ne s’agit pas tant de Noël que de superstition et de fantasme lié à la possession démoniaque... Vous l’aurez compris, cette histoire tend plus vers le conte horrifique que le conte de Noël bon enfant. Bon enfant ? Quelle coïncidence ! Il s’agit justement du nom du personnage narrateur de l’histoire.Mais je ne vous en dit pas plus, le conte lui même s’en chargera !
Show more...
2 years ago
13 minutes 18 seconds

Apologue, Contes celtiques et autres
Épisode 8 - Les lavandières de nuit
Ce conte est celui d'un homme qui méprise, de revenantes qui se vengent et de la mort qui nous surveille... Il a été collecté et réécrit par Émile Souvestre !
Show more...
3 years ago
14 minutes 3 seconds

Apologue, Contes celtiques et autres
Apologue long format - Épisode 1
Premier épisode long format d'Apologue !
Show more...
3 years ago
1 hour 1 minute 38 seconds

Apologue, Contes celtiques et autres
Épisode 7 - La pénitence de Marie-Jeanne
Ce conte est celui d'un homme qui s'égare, d'une femme que l'on aurait voulu oublier et d'une vieille bâtisse ruinée... Il a été collecté par Armanel
Show more...
3 years ago
13 minutes 57 seconds

Apologue, Contes celtiques et autres
Épisode 6 - Le corps sans âme
Ce conte est celui d'un géant, d'une âme bien protégée et d'un jeune garçon qui devra faire face à ces deux revers de la même médaille. Elle a été collectée par le merveilleux folkloriste Jean Markale.
Show more...
3 years ago
16 minutes 5 seconds

Apologue, Contes celtiques et autres
Épisode 5 - La dame blanche d'Ogmore
Ce conte est celui d'un village au lourd passé, d'un fermier désabusé et d'un trésor à protéger.
Show more...
3 years ago
15 minutes 11 seconds

Apologue, Contes celtiques et autres
Épisode 4 - La femme de glace
Ce conte est celui d'un ferme abandonnée, d'un homme au courage exemplaire et d'une âme damnée. Il a été recueillie par Jean Markale (Contes populaires de toutes les Bretagnes) et se situerait à Pont Croix, dans l'Ouest du Finistère.
Show more...
3 years ago
14 minutes 20 seconds

Apologue, Contes celtiques et autres
Épisode 3 - Le voleur de noix
Ce conte est celui d'un homme pas tranquille, d'un sacristain un peu pétochard et d'un voleur de mouton dont finalement on ne sait rien.
Show more...
3 years ago
11 minutes 44 seconds

Apologue, Contes celtiques et autres
Épisode 2 - Alexander Jones
Ce conte est celui d'un brave couple, de la place du soleil et d'une ville en émoi.
Show more...
3 years ago
13 minutes 39 seconds

Apologue, Contes celtiques et autres
Épisode 1 - La fille de la sirène
Ce conte est celui d'un marin, d'une petite sirène et de la mer qui les unit autant qu'elle les sépare.
Show more...
3 years ago
18 minutes 25 seconds

Apologue, Contes celtiques et autres
Apologue - présentation
Petite présentation du podcast Apologue.
Show more...
3 years ago
2 minutes 43 seconds

Apologue, Contes celtiques et autres
Les contes bretons sont souvent liés à la mort ! Au-delà du légendaire Ankou, la mort et tout ce qu’elle comporte en elle de terrifiant, de glaciale, de soudain et d'inconnu s’invite dans ces histoires de la tradition orale, presque comme une plante sauvage dans un jardin. Enraciné dans la culture bretonne, la mort est souvent montrée comme une menace que les superstitions tentent de contrôler. Face à elle, on se retrouve très vite en position de proie. Lorsqu’elle nous a vu, plus rien ne sert de courir, plus rien ne sert de se cacher ! Il fallait juste éviter que son regard ne vienne se porter sur nous. Ce mois-ci, j’ai décidé de m’intéresser à deux contes qui traitent ce sujet avec des tons un peu différents. La manière de traiter la mort sera donc différente, mais toutefois, ils se rejoignent à travers une certaine leçon sur les perceptions que l’on peut avoir d’un événement. J’ai décidé de ne pas les réécrire. La première raison est qu’en ce moment, et sans doute durant tout l’été, j’ai pas mal de travail. Et donc un peu moins de temps à consacrer à de l’écriture. La seconde raison, c’est que j’ai aussi voulu vous faire profiter de leurs textes originaux. Enfin, originaux, les contes Bretons où d’ailleurs, vivent et évolué d’une bouche à l’autre. Néanmoins, Anatole Le Braz, qui a récolté les deux contes qui vont suivre, a voulu préserver la pureté de ces histoires qu’on lui a raconté. Et ce, bien qu’il ait dû les traduire du Breton au Français. Je me suis alors dit que c’était une bonne idée si moi aussi, je tentais de préserver cette pureté. Ainsi, ces histoires sont celles d’un homme qui suit un mystérieux prêtre dans la nuit, et celle d’une blague qui tourne mal. Mais je ne vous en dis pas plus, les contes eux-mêmes, s’en chargeront. Musique :Sarabande de Georg Friedrich Haendel et interprété par Joël CumminsDevil's Organ de Jimena Contreras