Home
Categories
EXPLORE
True Crime
Comedy
Society & Culture
Business
Sports
History
News
About Us
Contact Us
Copyright
© 2024 PodJoint
00:00 / 00:00
Sign in

or

Don't have an account?
Sign up
Forgot password
https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Podcasts125/v4/61/8e/82/618e8219-7f5d-6a14-1c0b-5371d28b5f52/mza_4661981021947408327.jpg/600x600bb.jpg
A Poem A Day
A Poem A Day
22 episodes
5 days ago
Hi, welcome to my podcast. In this podcast, I would recite poems as a diary based on my mood and feeling for my daily life. Living as a foreigner and learning new languages is never easy, and it's even worse when I find out that my native language is getting rusty. Therefore, I would like to read and recite Taiwanese poems in Chinese at the moment, and maybe English, Italian and Dutch poems in the future. Feel free to leave your comments. 一個旅居海外的遊子,透過讀詩記錄心情。
Show more...
Books
Arts
RSS
All content for A Poem A Day is the property of A Poem A Day and is served directly from their servers with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
Hi, welcome to my podcast. In this podcast, I would recite poems as a diary based on my mood and feeling for my daily life. Living as a foreigner and learning new languages is never easy, and it's even worse when I find out that my native language is getting rusty. Therefore, I would like to read and recite Taiwanese poems in Chinese at the moment, and maybe English, Italian and Dutch poems in the future. Feel free to leave your comments. 一個旅居海外的遊子,透過讀詩記錄心情。
Show more...
Books
Arts
https://d3t3ozftmdmh3i.cloudfront.net/production/podcast_uploaded/3148101/3148101-1580588655856-281e979d83407.jpg
誦詩:潘柏霖〈我想試著喜歡自己〉22072020
A Poem A Day
1 minute 55 seconds
5 years ago
誦詩:潘柏霖〈我想試著喜歡自己〉22072020

最近在想,理想中的自己,和現實生活中的自己,究竟相差多遠?而我對自己的認識,似乎永遠不夠。

我是哪些人呢?是力求安穩還是力求疼痛?

A Poem A Day
Hi, welcome to my podcast. In this podcast, I would recite poems as a diary based on my mood and feeling for my daily life. Living as a foreigner and learning new languages is never easy, and it's even worse when I find out that my native language is getting rusty. Therefore, I would like to read and recite Taiwanese poems in Chinese at the moment, and maybe English, Italian and Dutch poems in the future. Feel free to leave your comments. 一個旅居海外的遊子,透過讀詩記錄心情。