Warm 'n cozy in bed? Ready to fall asleep, but something is missing?! Let me tell you your bedtime story tonight...
Lemme tell you a tale from 1001 nights.
آی خونه دار و بچه دار! آی کوچولوهای تو خونه! زیر پتو، گرم و نرم، آماده ی خواب...
بیاین هزار و یک شب بخونم براتون.
____
Every once in a while, a new tale is released both in EN and FA simultaneously.
هر از چندگاهی یه حکایت جدید منتشر میشه، همزمان به فارسی و انگلیسی.
____
English source: The Book of the Thousand Nights and a Night, Translated and Annotated by Richard F. Burton, 1885
منبع فارسی: هزار و یک شب، ترجمه ی ملا عبداللطیف طسوجی، ۱۸۴۳
All content for 1001 Nights with Salar | هزار و یک شب با سالار is the property of Salar Tahrirchi and is served directly from their servers
with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
Warm 'n cozy in bed? Ready to fall asleep, but something is missing?! Let me tell you your bedtime story tonight...
Lemme tell you a tale from 1001 nights.
آی خونه دار و بچه دار! آی کوچولوهای تو خونه! زیر پتو، گرم و نرم، آماده ی خواب...
بیاین هزار و یک شب بخونم براتون.
____
Every once in a while, a new tale is released both in EN and FA simultaneously.
هر از چندگاهی یه حکایت جدید منتشر میشه، همزمان به فارسی و انگلیسی.
____
English source: The Book of the Thousand Nights and a Night, Translated and Annotated by Richard F. Burton, 1885
منبع فارسی: هزار و یک شب، ترجمه ی ملا عبداللطیف طسوجی، ۱۸۴۳
4th Night | The Tale of the Wazir and the Sage Duban | VR Concept in Gravity Sketch
1001 Nights with Salar | هزار و یک شب با سالار
20 minutes 51 seconds
2 years ago
4th Night | The Tale of the Wazir and the Sage Duban | VR Concept in Gravity Sketch
On the 4th night and a few of the following nights, we dive into the deeper levels of the Fisherman's tale. I decided to draw in Gravity Sketch this time, and this drawing will be finished on the 6th night, so stay tuned for the final result.
1001 Nights with Salar | هزار و یک شب با سالار
Warm 'n cozy in bed? Ready to fall asleep, but something is missing?! Let me tell you your bedtime story tonight...
Lemme tell you a tale from 1001 nights.
آی خونه دار و بچه دار! آی کوچولوهای تو خونه! زیر پتو، گرم و نرم، آماده ی خواب...
بیاین هزار و یک شب بخونم براتون.
____
Every once in a while, a new tale is released both in EN and FA simultaneously.
هر از چندگاهی یه حکایت جدید منتشر میشه، همزمان به فارسی و انگلیسی.
____
English source: The Book of the Thousand Nights and a Night, Translated and Annotated by Richard F. Burton, 1885
منبع فارسی: هزار و یک شب، ترجمه ی ملا عبداللطیف طسوجی، ۱۸۴۳