Home
Categories
EXPLORE
True Crime
Comedy
Business
Society & Culture
Health & Fitness
Sports
Technology
About Us
Contact Us
Copyright
© 2024 PodJoint
00:00 / 00:00
Podjoint Logo
US
Sign in

or

Don't have an account?
Sign up
Forgot password
https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Podcasts221/v4/19/ad/72/19ad72e1-95a0-747f-c230-0a9875518416/mza_6143538312883613003.jpg/600x600bb.jpg
نبات
Zari Saadat
27 episodes
9 months ago
پادکستی شیرین، برای شماهایی که تلخی روزگار؛ فکرتان را مشغول ساخته است.
Show more...
Books
Arts,
Society & Culture
RSS
All content for نبات is the property of Zari Saadat and is served directly from their servers with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
پادکستی شیرین، برای شماهایی که تلخی روزگار؛ فکرتان را مشغول ساخته است.
Show more...
Books
Arts,
Society & Culture
https://s3.castbox.fm/36/01/c5/d2260a4a65a123b4bc44a7b584.jpg
رمان صوتی سه‌ شنبه‌ها با موری، نوشته میچ آلبوم - بخش دوازدهم
نبات
15 minutes 50 seconds
3 years ago
رمان صوتی سه‌ شنبه‌ها با موری، نوشته میچ آلبوم - بخش دوازدهم
رمان صوتی سه‌ شنبه‌ها با موری، نوشته میچ آلبوم - بخش دوازدهمکتابخوان : زری سعادتسه‌شنبه‌ها با موری کتاب بسیار تأثیرگذار این نویسنده است که داستان واقعی ارتباط و ملاقات میچ آلبوم با استادش موری شوارتس را روایت می‌کند. میچ آلبوم که نویسنده‌ی کتاب مشهور «اولین تماس تلفنی از بهشت» نیز هست این کتاب را با لحنی روان و زیبا نوشته است که خواننده را وادار می‌کند همراه میچ آلبوم در جلسات ملاقاتش با موری شرکت کند.سه‌شنبه‌ها با موری را می‌توان هم یک زندگینامه و هم یک رمان فلسفی دانست. این کتاب پر از درس‌های آموزنده‌ای است که می‌تواند نگاه خواننده را نسبت به جهان تغییر دهد. میچ آلبوم در سه‌شنبه‌ها با موری دریچه‌ای تازه به‌سوی دنیا را برای خواننده باز می‌کند. دریچه‌ای که از نگاه موری شوارتس کسی که میچ آلبوم به دیده‌ی مراد به او نگاه می‌کند نشات گرفته است.بیش از 39 میلیون نسخه از رمان سه‌شنبه‌ها با موری در سراسر جهان فروخته‌شده است.اولین ترجمه‌ی سه ‌شنبه ‌ها با موری در ایران متعلق به «محمد دانایی» است. این ترجمه را انتشارات جیحون سال 1378 منتشر کرده است. یک سال بعد «صدیقه ابراهیمی» این کتاب را تحت عنوان «من و استاد و عشق...» به فارسی برگرداند. همچنین «مهدی قراچه داغی» در همین سال سه‌شنبه‌ها با موری را ترجمه کرد که انتشارات البرز آن را روانه‌ی بازار کتاب ایران کرده است و همین نسخه‌ای است که در این صفحه قرار دارد.«ماندانا قهرمانلو» سال 1383 سه‌شنبه‌ها با موری را تحت عنوان «سه‌شنبه‌ها با موری، مرد پیر- مرد جوان و بزرگ‌ترین درس زندگی» به فارسی برگردانده است. این ترجمه را نشر قطره منتشر کرده است که تاکنون به چاپ هفدهم رسیده است. ترجمه‌ی دیگر سه‌شنبه‌ها با موری متعلق به «شهرزاد رضایی» است که نشر شمشاد سال 95 روانه‌ی بازار کتاب ایران کرده است.سه‌شنبه‌ها با موری یک کتاب بسیار پرمعناست. کتابی است که در آن درس زندگی داده می‌شود. موری شوارتس شخصیت اصلی کتاب به‌عنوان کسی که مرگ را پذیرفته و به‌نوعی در پایان زندگی ایستاده است، نگاه متفاوتی به دنیا دارد و به آرامش و اطمینان خاصی رسیده است. کتاب سه‌شنبه‌ها با موری برای هرکسی که می‌خواهد دقیق‌تر به معنای زندگی فکر کند مناسب است. هرکسی که زندگی را بیش از روزمرگی‌هایی که انسان امروز با آن درگیر است می‌داند و می‌خواهد با حقایقی که اغلب اوقات انسان‌ها سعی می‌کنند از مواجهه با آن پرهیز کنند، روبه‌رو شود می‌تواند این کتاب را بخواند.این کتاب توانسته است مرگ و ترس از مرگ را موشکافی کند و درباره‌ی آن به زیبایی حرف زده است. سه‌شنبه ‌ها با موری برای هرکسی که مفاهیمی چون فناپذیری، مرگ و پس‌ازآن برایش مهم است کتاب مناسبی است.  زمان انتشار : هر سه شنبه راس ساعت 12
نبات
پادکستی شیرین، برای شماهایی که تلخی روزگار؛ فکرتان را مشغول ساخته است.