東京の隣の埼玉人と日本(東京)在住の台湾人です。
違う視点で日本の面白さと良さと変なところを話します。
我們是住在東京隔壁的琦玉人和現在住在東京的台灣人
想以不同的觀點介紹日本有趣的地方、好的地方和奇怪的地方給大家 d(d'∀')
(我們也想透過錄製podcast練習語言,如果有說錯的地方還請大家多多包容指教!)
Youtube(字幕付き)↓
https://www.youtube.com/@%E5%AF%84%E3%82%8A%E9%81%93%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9Eyorimichijapa/videos
Powered by Firstory Hosting
東京の隣の埼玉人と日本(東京)在住の台湾人です。
違う視点で日本の面白さと良さと変なところを話します。
我們是住在東京隔壁的琦玉人和現在住在東京的台灣人
想以不同的觀點介紹日本有趣的地方、好的地方和奇怪的地方給大家 d(d'∀')
(我們也想透過錄製podcast練習語言,如果有說錯的地方還請大家多多包容指教!)
Youtube(字幕付き)↓
https://www.youtube.com/@%E5%AF%84%E3%82%8A%E9%81%93%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9Eyorimichijapa/videos
Powered by Firstory Hosting
「ねる」は「寝る」の意味ですね。それでは「ねね」は?さらに「ねねね」は?もしかして「ずっと寝ろ寝ろ寝ろ」という意味なんでしょうか?同じ日本語のはずなのに、どうして意味がわからないんだろう…。今日は『みんなの日本語』には載っていない暗号日本語について一緒に見ていきましょう!そして、日本人であるタカさんが、各地の日本語を理解できるかどうか試してみます!日本語の方言だけでなく、中国語を勉強中の彼が暗号中国語も解読できるかどうか挑戦してみましょう!
「ねる」是「睡覺」的意思,那「ねね」呢?那「ねねね」呢?難道是要我一直睡睡睡的意思嗎?明明都是日文,為什麼我聽不懂呢?今天,我們來看看《大家的日本語》裡沒有教過的加密日文!讓我們一起來考考作為日本人的 Taka,看看他是否能理解各地的日文呢?除了日文方言,還來挑戰一下正在學中文的他,看看他能否順利破解加密中文呢!