Home
Categories
EXPLORE
True Crime
Comedy
Society & Culture
Business
Sports
History
Fiction
About Us
Contact Us
Copyright
© 2024 PodJoint
00:00 / 00:00
Sign in

or

Don't have an account?
Sign up
Forgot password
https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Podcasts125/v4/b6/c4/f2/b6c4f292-1d71-5d15-f8ce-07ba7cda677c/mza_2776515174134990109.jpg/600x600bb.jpg
Активный сербский
Zvezdana Pajić Išpan
24 episodes
3 days ago
Темы, касающиеся сербского языка как иностранного глазами носителя языка.
Show more...
Education
RSS
All content for Активный сербский is the property of Zvezdana Pajić Išpan and is served directly from their servers with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
Темы, касающиеся сербского языка как иностранного глазами носителя языка.
Show more...
Education
https://d3t3ozftmdmh3i.cloudfront.net/production/podcast_uploaded_nologo400/16013596/16013596-1623836571400-bc61688a6bfe9.jpg
Сербский язык. Слова иностранного происхождения. Глаголы "kupovati"/"sređivati".
Активный сербский
5 minutes 7 seconds
4 years ago
Сербский язык. Слова иностранного происхождения. Глаголы "kupovati"/"sređivati".

Ćao!  

В последнее время было много вопросов в связи с словами иностранного происхождения такими, как радио, метро, биро (бюро), какао и т.п.  Помним, что все эти слова в сербском мужского рода и все склоняются по падежам.  Склонение слов "radio" и "taksi":  

1. Radio                                  Taksi 

2. Radija                                 Taksija 

3. Radiju                                 Taksiju 

4. Radio                                  Taksi 

5. Radio                                  Taksi 

6. Radiom                              Taksijem 

7. Radiju                                 Taksiju  

Slušam radio. - Слушаю радио. 

Čula sam na radiju. - Я слышала по радио. 

Zovem taksi. - Вызываю такси. 

Dolazim taksijem. - Приезжаю на такси.  

Особое внимание обращаем на слова "kakao", "metro", "biro", и т.д. "О" сохраняется в склонении:  

Pijem mleko bez kakaoa. - Пью молоко без какао. 

Evo me na birou. - Я в бюро. 

Sedim u metrou. - Сижу в метро.  

Глаголы с инфиксом -ова- и -ива-  

Инфикс -ова- / -ива- меняется на "-uje-"  

Kupovati - ja kupujem (покупать) 

Putovati - ja putujem (путешествовать) 

Iznajmljivati - ja iznajmljujem (арендовать/сдавать в аренду) 

Sređivati - ja sređujem (приводить в порядок) 

Zarađivati - ja zarađujem (зарабатывать) ...  

Imate li još primera? 🙂

Активный сербский
Темы, касающиеся сербского языка как иностранного глазами носителя языка.