Home
Categories
EXPLORE
True Crime
Comedy
Society & Culture
Business
Sports
History
Health & Fitness
About Us
Contact Us
Copyright
© 2024 PodJoint
00:00 / 00:00
Sign in

or

Don't have an account?
Sign up
Forgot password
https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Podcasts116/v4/db/e6/95/dbe6959b-b251-dc6d-e9f8-e9c0a0bdf54d/mza_11220851764088682413.jpg/600x600bb.jpg
Радіо Перше
https://radiopershe.com
500 episodes
23 hours ago
- про мистецтво та війну; - про проєкт Voices of defenders - про "Титанів під вітрилами"
Show more...
News
RSS
All content for Радіо Перше is the property of https://radiopershe.com and is served directly from their servers with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
- про мистецтво та війну; - про проєкт Voices of defenders - про "Титанів під вітрилами"
Show more...
News
https://i1.sndcdn.com/artworks-DO1Byk8JyDWw2JYa-YAnkOg-t3000x3000.png
Мовний патруль: чому український «шлюб» кращий, ніж російський «брак»?
Радіо Перше
2 minutes 16 seconds
1 week ago
Мовний патруль: чому український «шлюб» кращий, ніж російський «брак»?
Сьогодні ми поговоримо про те, чому український «шлюб» кращий, ніж російський «брак»? Так, і жарти про те, що щось хороше браком не назвуть теж приймають А якщо серйозно, то продовжимо аналізувати відмінності між сенсами, які закладені у слова. МОВА — це те, що вирізняє нас з-поміж інших народів, наш національний ідентифікатор. Говоритимете російською — то з часом почнете думати (будувати логічні ланцюжки), як ті, що за поребриком. А якщо розмовлятимете українською — будете бачити світ іншими, «українськими» очима. Мова має значення, просто порівняймо. Отож… Шлюб — Брак – Шлюб (укр.) — походить від «злюб» (з’єднання за любов’ю) або «слюб» (обітниця), а також від польського ślub (обітниця). – Брак (рос.) — запозичене з нім. Brack — «недолік, зіпсоване». Дружина — Жена – Дружина (укр.) — від слова «друг», тобто «другий я». Тобто партнерка, рівна, опора. «Дружиною» ще називають справжнє військо — гарно звучить! – Жена (рос.) — «женщина», «жена», корінь gen – означає «народжувати», тобто передусім «та, що народжує». На рівні синтаксису: «жениться на ней» — підлеглість. Українська синтаксична конструкція: «одружитися з нею», що підкреслює рівність партнерів. І ось це більше, ніж лінгвістика — це код нашого світогляду. Мова — це не просто слова. Вона визначає, як ми бачимо світ. Мова змінює мислення. Здавалося б, дрібниці, але саме в словах заховані коди нашого світогляду. Від мови залежить, як ми думаємо, як будуємо стосунки, як бачимо світ. То ж бережімо нашу мову і дбаймо про свій світ.
Радіо Перше
- про мистецтво та війну; - про проєкт Voices of defenders - про "Титанів під вітрилами"