歡迎收聽「英源記會」,這是一個透過英文字源故事來了解英文用語的教育Podcast!每一集,我們將深入探究常見英文成語,諺語或是俚語的由來、背後的文化背景,以及如何在不同情境對話中應用。希望能讓你們印象深刻並帶給大家學習英文的樂趣!
🔎 FB: Englicious Bites 英養小點
🔎 IG: eng_storyteller
Powered by Firstory Hosting
歡迎收聽「英源記會」,這是一個透過英文字源故事來了解英文用語的教育Podcast!每一集,我們將深入探究常見英文成語,諺語或是俚語的由來、背後的文化背景,以及如何在不同情境對話中應用。希望能讓你們印象深刻並帶給大家學習英文的樂趣!
🔎 FB: Englicious Bites 英養小點
🔎 IG: eng_storyteller
Powered by Firstory Hosting

你有沒有看過電影裡有人說完好事後,立刻敲三下桌子,然後說:
👉 “Knock on wood.”
或者有外國朋友說完:「我最近都沒感冒」,
然後發現桌子不是木頭,還特地去找真的木頭再敲三下?😆
這到底是什麼樣的「避壞運儀式」?
為什麼偏偏要敲木頭?
這一集,我們從語源、歷史到文化心理,一次解鎖。
🌳 本集重點
1️⃣ 為什麼祈求好運要敲木頭?
2️⃣ “Knock on wood” 的歷史演變足跡
3️⃣ 常見情境與自然用法
✨ 其實,knock on wood 不只是祈好運的動作。
它提醒我們:
人生不可能永遠順風順水,
有時我們敲木頭,不是為了運氣,
而是為了安定自己的心。
好運不是敲出來的,
而是靠穩定與信念撐出來的。
願我們都能在未知中保持優雅與勇氣!
💬 No matter what comes our way, may we stay grounded and keep moving forward — knock on wood. 🌿✨
#英源記會 #KnockOnWood #英文慣用語 #英語語源 #學英文也學文化 #英語冷知識 #英文日常說法 #英文表達更道地