Home
Categories
EXPLORE
True Crime
Comedy
Society & Culture
Business
Sports
History
Fiction
About Us
Contact Us
Copyright
© 2024 PodJoint
00:00 / 00:00
Sign in

or

Don't have an account?
Sign up
Forgot password
https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Podcasts221/v4/d3/df/4c/d3df4c4f-50af-71ab-edec-87ea4d67b2b6/mza_17578487217962946718.jpg/600x600bb.jpg
英源記會
邱鈊伃 (Celia)
31 episodes
4 hours ago

歡迎收聽「英源記會」,這是一個透過英文字源故事來了解英文用語的教育Podcast!每一集,我們將深入探究常見英文成語,諺語或是俚語的由來、背後的文化背景,以及如何在不同情境對話中應用。希望能讓你們印象深刻並帶給大家學習英文的樂趣!

🔎 FB: Englicious Bites 英養小點
🔎 IG: eng_storyteller

Powered by Firstory Hosting

Show more...
Language Learning
Education,
Society & Culture,
History,
Documentary
RSS
All content for 英源記會 is the property of 邱鈊伃 (Celia) and is served directly from their servers with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.

歡迎收聽「英源記會」,這是一個透過英文字源故事來了解英文用語的教育Podcast!每一集,我們將深入探究常見英文成語,諺語或是俚語的由來、背後的文化背景,以及如何在不同情境對話中應用。希望能讓你們印象深刻並帶給大家學習英文的樂趣!

🔎 FB: Englicious Bites 英養小點
🔎 IG: eng_storyteller

Powered by Firstory Hosting

Show more...
Language Learning
Education,
Society & Culture,
History,
Documentary
Episodes (20/31)
英源記會
EP31 “have a heart of gold” 💛 黃金很稀有,善意最珍貴。

最近去台中科博館「大地瑰寶展」朝聖,你們也去看了嗎?✨
各式各樣礦石的色澤、光澤質地與形狀,真的讓人嘆為觀止!
看著那些天然結晶的形成過程,
我又複習了一遍地科知識:
礦石的結晶是怎麼產生的?
為什麼有的閃著天青色、有的透出紫色?
又為什麼黃金不會質變結晶?

💛 黃金稀有又珍貴,這我們都知道。
但你知道英文裡說 have a heart of gold,其實是形容「心地善良、真誠又慷慨」的人嗎?

這集,我們就從「黃金之心」聊起
帶你認識這句成語的由來、歷史足跡,
還有它在日常英文中的自然用法。
 
💬 本集重點
✨ “heart of gold” 的字面與引申意義
✨ 為什麼「黃金之心」成為善良的象徵?
✨ 典故與歷史演變足跡
✨ 日常中怎麼自然使用 “have a heart of gold”

那你會想要用 have a heart of gold 來形容誰呢?
是那位在你最需要時伸出援手、卻從不求回報的路人?
還是那個外表嚴肅、卻心地柔軟的老師?
又或是那些一直默默支持你、守護著你的家人好友?
他們或許不常說什麼,
卻曾用善意溫暖過我們的心。
💬 這讓我想到一句很動人的話:
「人們會忘記你說過的話,也會忘記你做過的事,
但他們永遠不會忘記你帶給他們的感覺。」
If you can think of someone with a heart of gold,
take a moment today to thank them.
And let’s pass that kindness on to those around us. 💛
如果你腦中浮現了那些有著 “heart of gold” 的人,
不妨今天就跟他們說聲謝謝吧,
也讓我們把這份善意傳遞給身邊的人。
 
 
#英源記會 #haveaheartofgold #水晶能量 #療癒水晶 #英語學習 #英文慣用語 #Podcast推薦 #語言的溫度 #善意傳遞 #英文字源 #學英文的日常 #EnglishPodcast #學英文不死背



Powered by Firstory Hosting
Show more...
4 hours ago
8 minutes

英源記會
EP30 “knock on wood” 🌳 敲三下木頭為什麼能避壞運?

你有沒有看過電影裡有人說完好事後,立刻敲三下桌子,然後說:
👉 “Knock on wood.”
或者有外國朋友說完:「我最近都沒感冒」,
然後發現桌子不是木頭,還特地去找真的木頭再敲三下?😆
這到底是什麼樣的「避壞運儀式」?
為什麼偏偏要敲木頭?
這一集,我們從語源、歷史到文化心理,一次解鎖。
 
🌳 本集重點
1️⃣ 為什麼祈求好運要敲木頭?
2️⃣ “Knock on wood” 的歷史演變足跡
3️⃣ 常見情境與自然用法

✨ 其實,knock on wood 不只是祈好運的動作。
它提醒我們:
人生不可能永遠順風順水,
有時我們敲木頭,不是為了運氣,
而是為了安定自己的心。
好運不是敲出來的,
而是靠穩定與信念撐出來的。
願我們都能在未知中保持優雅與勇氣!

💬 No matter what comes our way, may we stay grounded and keep moving forward — knock on wood. 🌿✨

#英源記會 #KnockOnWood #英文慣用語 #英語語源 #學英文也學文化 #英語冷知識 #英文日常說法 #英文表達更道地



Powered by Firstory Hosting
Show more...
1 week ago
8 minutes

英源記會
EP29 “dressed to the nines” 💃 🕺盛裝打扮跟「九」有什麼關係?

最近你有沒有為了出席婚禮、派對,
特地換了髮型、挑了戰袍,
準備「盛裝登場」的時候?😎
或是看著紅毯上明星們一身華服、氣場全開,你會怎麼用英文形容呢?

英文裡的 “dressed to the nines”
是個超實用又有畫面的慣用語,

用來形容「衣著講究、盛裝出席、光鮮亮麗」。

但你知道嗎?
“I dress up for the wedding.” 和
“I’m dressed to the nines for the wedding.”

雖然都在說「我有打扮」,
但氣勢、講究程度、還有那份儀式感,完全不同!
 
盛裝打扮跟「九」(nine) 又有什麼關係?
 
本集內容通通告訴你:

1️⃣ “Dress up” 和 “Dressed to the nines” 的差別在哪裡
2️⃣ 為什麼「九」會跟盛裝扯上關係?原來歷史這麼有趣!
3️⃣ 生活中什麼情境最適合用這句話

Sometimes, being dressed to the nines isn’t for others. It’s a reminder that you deserve to show up as your best self.
有時候,盛裝打扮不是為了誰,
而是提醒自己:我值得以最好的樣子迎接每一天。 💫

#英源記會 #英文慣用語 #英語學習 #字源趣聞
#dressedtothenines #英文字源 #輕鬆學英文 #生活英文
#自信登場 #儀式感 #學英文也要有型



Powered by Firstory Hosting
Show more...
2 weeks ago
10 minutes

英源記會
EP28 “to have bigger fish to fry” 🐟🔥 到底煎魚為什麼會變重要的事呢?

“To have bigger fish to fry”🐟🔥到底煎魚為什麼會變更重要的事?

原意是「有更重要的事要做」,
從 17 世紀英國的煎魚日常,一路演變成今天的「人生優先順序指南」。

🎧 本集重點:

🐟 「to have bigger fish to fry」的字面 & 比喻意思
⛪ 天主教星期五不吃肉的由來(原來跟魚有關!)
📜 語意從「忙別的事」到「有更重要的事」的歷史演變
💬 適合使用的情境對話範例

👉 聽完這集,你會發現「選對」其實比「瞎忙」來的好。
 
#英源記會 #英文字源 #英語冷知識
#tohavebiggerfishtofry #英語成語 #英文口說表達力
#生活英語 #職場英語 #priority #lifechoices #語言的故事



Powered by Firstory Hosting
Show more...
3 weeks ago
8 minutes

英源記會
EP27 “cut someone some slack” 💞 從「放鬆繩子」到放過別人,也放過自己。

最近有被別人體諒過的溫暖時刻嗎?
還是你也學會對自己放下一點要求?💭
英文裡的這句常見慣用語 “cut someone some slack”
完美表達了「給點體諒、別太苛責」的情境~

但你知道嗎?
這句話原本其實是航海用語:
指的是在強風大浪中,要「放鬆船繩」留點彈性,
避免因為拉太緊而讓船隻受損。
👉 從「鬆一點繩子」到「鬆一點心」,
語意的演變其實藏著滿滿生活智慧。

這一集,我會告訴你:
💡 這句話怎麼從航海走進日常
💬 哪些場合最適合用這句話
💖 為什麼體諒別人,其實也是給自己平靜的禮物

By cutting others some slack, we make space not only for understanding, but also for connection — because kindness always brings people closer.

👉當我們選擇體諒別人,不只是釋放出理解的空間,也讓人與人之間更靠近,因為善意總能拉近距離。

#英源記會 #英文慣用語 #英文字源 #cutSomeSlack #英語學習 #生活英文 #職場英文 #英語思維 #Podcast推薦 #放過別人放過自己 #英語口說練習 #英文表達力



Powered by Firstory Hosting
Show more...
4 weeks ago
9 minutes

英源記會
EP26 “moonstruck” 🌝 滿月會讓人大冒粉紅泡泡?|中秋特輯

中秋節快樂~今年你打算在家烤肉賞月、還是直接去燒肉餐廳呢?
中秋這天也是月老的生日喔,
如果你最近單身,這可能是列出「理想對象條件清單」的好時機!💌
⠀
但小心喔,
傳說滿月會影響人的情緒,甚至…讓人大冒粉紅泡泡?🌝💘
⠀
這集我們要聊:
✨ “moonstruck” 這個字原本不是浪漫,是「被月亮影響而發瘋」的意思?!
✨ “moonstruck” 的字義演變至今,常用的三大表達情境。
✨ 月亮女神 Selene 的禁忌之戀,愛你愛到把你變「睡美男」。
⠀
聽完你就知道,滿月不只牽動潮汐,也牽動人心 ❤️

💬 小提醒:
拜月老的時候記得條件要「合情合理」,
不然……月老可能會把你的願望表轉交給——周公 😂🌙
⠀
#英源記會 #Podcast #中秋節 #滿月 #moonstruck #古希臘神話故事 #月亮女神Selene #拜月老 #戀愛腦 #被愛沖昏頭 #愛得神魂顛倒



Powered by Firstory Hosting
Show more...
1 month ago
14 minutes

英源記會
EP25 "to have a flair for something" ✨ 香氣如何變成天賦?帶你嗅出「flair」的字源奇旅

🎙️ 在唐老師的Podcast公益專欄中,分享了台灣愛之光公益協會如何透過職能培訓,幫助視障朋友成為咖啡師和香氛師,提升專業技能與就業機會。

☕️ Flair視障咖啡&香氛是協會打造的關懷園區品牌,台中南屯和彰化市都有溫馨的咖啡廳與香氛工作坊,讓視障者展現他們獨特的天賦。

🌿 “Flair”這個名字巧妙體現了「香氣」與「天賦異稟」,「才情資質」跟「風格品味」的多重字義,這集節目也會分享flair的字源故事,一起探索香氣與天賦的歷史連結。
 
 
透過以下連結關注社團法人台灣愛之光公益協會
https://linktr.ee/lightoflovetaiwan



Powered by Firstory Hosting
Show more...
1 month ago
15 minutes

英源記會
EP24 “rain cats and dogs” 🐱 🐶 到底為什麼下大雨要扯到貓狗?

小額贊助《英源記會》Support this show: https://open.firstory.me/user/cm64t1009002i01ubf7z6hmos
歡迎留言給我鼓勵跟建議Leave a comment and share your thoughts: https://open.firstory.me/user/cm64t1009002i01ubf7z6hmos/comments

原本以為是假新聞,結果宏都拉斯真的有「魚雨節」🎣
傳說小鎮 Yoro 的神父三天三夜祈禱後,暴風雨過後街上竟滿是活魚,
這奇景讓我聯想到英文裡的這句慣用語:
「It’s raining cats and dogs」☔️

雖然我們不會真的看到貓狗從天而降,但這句話卻用來形容「傾盆大雨」,但到底為什麼下大雨跟狗狗貓貓有關呢?

在這集你會聽到:
✨ 這句成語的各種起源傳說
✨ 為什麼現代母語者更常說 it’s pouring
✨ 用它對話時的氛圍差異與趣味

下次遇到傾盆大雨,就知道該怎麼說啦!

#RainCatsAndDogs #傾盆大雨的英文怎麼說 #EnglishIdioms #EnglishOrigin #FunWithEnglish #LanguageStory #EnglishPodcast #英源記會



Powered by Firstory Hosting
Show more...
1 month ago
8 minutes

英源記會
EP23 “play by ear” 👂見機行事竟然跟「耳朵」有關?

小額贊助《英源記會》Support this show: https://open.firstory.me/user/cm64t1009002i01ubf7z6hmos
歡迎留言給我鼓勵跟建議 Leave a comment and share your thoughts: https://open.firstory.me/user/cm64t1009002i01ubf7z6hmos/comments

感謝我馬來西亞的好捧油給我這句英文慣用語的提議,因為他最近很常聽到別人跟他說”play by ear”。
 
👉 這句話的意思是「見機行事、隨機應變」,但奇怪的是
為什麼不是「看狀況」的「眼睛」,
而是「聽聲音」的「耳朵」?
⠀
想想看:
工作上的臨時變動、旅行行程的突發狀況、和朋友的聚會計畫,
是不是常常也要play it by ear,看情況再決定?
⠀
在本集《英源記會》你將聽到:
1️⃣ 這句慣用語的歷史由來
2️⃣ 它如何從「音樂術語」變成「隨機應變」的比喻
3️⃣ 超實用的日常例句與情境
👉 點開收聽,下一次臨場變化時,你也能優雅地說:
“Let’s play it by ear!”

#PlayByEar #EnglishIdioms #Englishorigin #英源記會 #見機行事 #隨機應變 #即興應變 #再看看的英文怎麼說 #學英文不死背 #聽由來輕鬆學
 



Powered by Firstory Hosting
Show more...
1 month ago
11 minutes

英源記會
EP22 “die on the vine” 🥀胎死腹中跟藤蔓(vine)有什麼關係?

小額贊助《英源記會》Support this show: https://open.firstory.me/user/cm64t1009002i01ubf7z6hmos
歡迎留言給我鼓勵跟建議Leave a comment and share your thoughts: https://open.firstory.me/user/cm64t1009002i01ubf7z6hmos/comments

EP22 “die on the vine” 🥀 胎死腹中跟藤蔓(vine)有什麼關係?
 
你是否曾經滿懷期待地推動一個計畫、提案或夢想,卻因資源不足、支持缺乏而無疾而終? 英文裡有個慣用語,完美捕捉這種失落感:“die on the vine”——字面是「死在藤蔓上」,但它的背後,其實是20世紀美國農夫最怕的夢魘場景…
🎧 本集帶你探索:
🥀 到底是什麼死在藤蔓上?
🧩 這句話如何從農田走進職場與人生?
📣 哪些情境最適合用這句話來表達?

🔥 挑戰任務 Challenge:
想一想,你最近有聽過什麼計畫或想法最後「胎死腹中」嗎?
用 die on the vine 造個句子,留言跟大家分享吧!

👉 例如:
Thailand’s free ticket giveaway died on the vine after the prime minister was dismissed.
(泰國的免費機票優惠隨著總理被解職而胎死腹中。)
 
#英源記會 #鬼月特輯 #胎死腹中 #DieOnTheVine
#學英文不死背 #字源學英文 #英文冷知識





Powered by Firstory Hosting
Show more...
2 months ago
8 minutes

英源記會
EP21 “be out for/after someone's scalp” 😨為什麼「懲罰某人」會跟「頭皮」有關呢?

小額贊助《英源記會》Support this show: https://open.firstory.me/user/cm64t1009002i01ubf7z6hmos
歡迎留言給我鼓勵跟建議Leave a comment and share your thoughts: https://open.firstory.me/user/cm64t1009002i01ubf7z6hmos/comments

你以為這句話只是「想懲罰某人」那麼簡單?
其實,它背後藏著一段血腥的歷史、文化衝突,甚至還跟黃牛票有關!

👻 鬼月限定,膽小中午聽:

🔪 這句話到底是什麼意思?
🪶 為什麼「頭皮」成了復仇的象徵?
📜 Scalping 的歷史背景竟然牽涉到部落戰爭與殖民政策?
🎟️ 黃牛 scalper 的稱呼又是怎麼來的?
🧩 這句話什麼時候從字面變成比喻?
📣 哪些情境可以用?

這集不只讓你學會一個 idiom,四個單字,還帶你穿越語言、歷史與文化的交界地帶。

最後還有互動練習,幫你把 “be out for/after someone's scalp” 用得又狠又準!

🎯聽完之後來練習用”be out for/after someone’s scalp”回答下面的問題吧:

Final Challenge:
Think about something that happened recently. Was there someone who really got under your skin and made you feel like you were after their scalp?

想想最近發生在自己周遭的事情,有誰踩到你的雷讓你決心讓對方付出代價的嗎?

#鬼月特輯 #BeAfterSomeonesScalp #聽故事學英文 #語言的暗黑面 #讓某人付出代價的英文 #懲罰某人的英文 #Podcast推薦 #英源記會 #IdiomsWithHistory #黃牛票 #Scalper由來



Powered by Firstory Hosting
Show more...
2 months ago
17 minutes

英源記會
EP20 “skeleton in the closet/cupboard” 🤫 衣櫃裡骷髏的前世今生 (鬼月特輯)

小額贊助《英源記會》Support this show: https://open.firstory.me/user/cm64t1009002i01ubf7z6hmos
歡迎留言給我鼓勵跟建議 Leave a comment and share your thoughts: https://open.firstory.me/user/cm64t1009002i01ubf7z6hmos/comments

你的衣櫃有藏什麼不可告人的祕密嗎? 是不能讓老公知道的愛馬仕包包? 還是瞞著老婆買的天價公仔?

這集鬼月特輯要跟大家聊聊十八世紀末英國人流傳櫃子裡的骷髏,居然是醫生藏的?為什麼當時的醫生要藏匿屍體?

就讓我們一起揭開衣櫃裡骷髏的前世今生。

🎯聽完之後來練習用”skeleton in the closet”回答下面的問題吧:

Question:
What's the most chilling skeleton in the closet you've ever heard about?
 
你聽過最驚悚的醜聞是什麼?
歡迎你把你的答案寫在留言欄裡喔!
 
😏 難怪有人常說:「我不怕鬼,因為人比鬼更可怕。」
你也這麼覺得嗎?

其實,只要行得正、坐得直,就不用擔心有什麼不可告人的祕密會被揭開,

也不用害怕過去成為揮之不去的陰影。

✨ If you don’t want your past to haunt your future, don’t leave a skeleton in the closet.

#英源記會 #鬼月特輯 #skeletoninthecloset #難言之隱的英文 #醜聞的英文 #不可告人的秘密的英文 #英語教練 #字源學習 #英文學習 #語言的故事 #Podcast推薦 #鬼月氛圍
 



Powered by Firstory Hosting
Show more...
2 months ago
14 minutes

英源記會
EP19 “pull the wool over someone’s eyes” 🐏 羊毛到底怎麼跟欺騙扯上關係?

小額贊助《英源記會》Support this show: https://open.firstory.me/user/cm64t1009002i01ubf7z6hmos
歡迎留言給我鼓勵跟建議 Leave a comment and share your thoughts: https://open.firstory.me/user/cm64t1009002i01ubf7z6hmos/comments

你知道「pull the wool over someone’s eyes」這句英文習語,其實可能跟17世紀的假髮文化有關嗎?👀

從貴族的假髮遮眼,到 AI 時代的深偽影像(deepfake)與資訊幻術,這集 podcast 帶你穿越語言、歷史與科技的交叉點。

📌 本集亮點:

  • 🐑 語源解析:pull the wool over someone’s eyes 的由來與適用情境
  • 🎩 假髮流行風潮的歷史趣談
  • 🤖 常見錯誤範例

🎯聽完之後來練習用”pull the wool over someone’s eyes”回答下面的問題吧:

Think about a time when someone tried to trick you — maybe through an online scam, a fake advertisement, or even a joke among friends.

想一想,有沒有哪一次有人試圖欺騙你──可能是網路詐騙、假廣告,甚至只是朋友開的一個玩笑。
你會如何用 “pull the wool over someone’s eyes” 這個片語來描述那個情境呢?
歡迎你把你的答案寫在留言欄裡喔!
 
在這個真假難辨的AI時代,我們每個人都可能成為受害者。但只要保持警覺、懂得查證,就不容易被矇騙。因為,當我們看清真相時,詐騙就失去了力量。

Scammers may try to pull the wool over our eyes, but knowledge and awareness will always keep us one step ahead.



Powered by Firstory Hosting
Show more...
2 months ago
16 minutes

英源記會
EP18 “dodge a bullet” 💥 那年戰場上閃過的子彈,成了今天的「好哩佳哉」

小額贊助《英源記會》Support this show: https://open.firstory.me/user/cm64t1009002i01ubf7z6hmos
歡迎留言給我鼓勵跟建議 Leave a comment and share your thoughts: https://open.firstory.me/user/cm64t1009002i01ubf7z6hmos/comments

你是否經歷過那種 差一點就出事 的瞬間?
回過神來,只想拍胸口說:「好險……」或「差一點就……」

英文裡,這種驚險逃過一劫的狀況,就可以用一句話表達:
👉 “I dodged a bullet.”

但你知道嗎?這句話的由來,可能來自美國內戰或第一次世界大戰的真實戰場!

在本集 Podcast,我帶你穿越回 1860 年代的前線,
看看士兵們如何在槍林彈雨中, 閃過致命子彈的那一刻!
那驚恐與倖存的感覺,竟成了今天口語中生動的表達。

🎧 節目亮點:
✅ “dodge a bullet” 的歷史背景與語意演變
✅ 這句話什麼時候用最貼切?
✅ 如何自然地融入日常對話?
✅ 使用時有哪些常見錯誤要避免?
 
💬 節目中我也分享了在荷蘭與歹徒正面交鋒的親身經歷,真的差一點小命不保!

🎯聽完之後來練習用”dodge a bullet”回答下面的問題吧:

You were about to sign a lease for an apartment, but at the last minute, you found out the building had serious plumbing issues and mold problems.
How would you use “dodge a bullet” to describe this situation?

當時你正準備簽下一間公寓的租約,但在最後一刻你發現那棟建築有嚴重的水管問題和霉菌問題。

你會怎麼用 “dodge a bullet” 來形容這個情境呢?
歡迎你把你的答案寫在留言欄裡喔!
 
很多時候,直到事後我們才驚覺,自己其實「躲過一劫」,甚至是「死裡逃生」。
生活中的那些險境,也許不是子彈,但每一次驚險的脫身,都是在悄悄鍛鍊我們的心智韌性,教會我們如何應對風險與不確定。

畢竟,意外和明天,誰先到來,從沒人能預測。
能平安度過當下,就是最大的幸福。

We never know what hits first—tomorrow or sorrow. But if we’re safe today, we’ve already dodged a bullet. And that’s something to be thankful for.



Powered by Firstory Hosting
Show more...
3 months ago
24 minutes

英源記會
EP17 “stand one’s ground” 😎面對權勢壓力的攻擊,冷靜理性地堅守立場是最強力的反擊。

小額贊助《英源記會》Support this show: https://open.firstory.me/user/cm64t1009002i01ubf7z6hmos
歡迎留言給我鼓勵跟建議 Leave a comment and share your thoughts: https://open.firstory.me/user/cm64t1009002i01ubf7z6hmos/comments

面對生活和工作中無所不在的壓力和挑戰,你會怎麼樣去應對和反擊呢?

逃跑和迴避通常是保護自我的下意識反射動作,但問題往往還是會再重現,就像是遊戲中卡關一樣,還是必須要破關了才能往下一關前進。

面對壓力、權威或挑戰攻擊時,最強而有力的反擊往往是保持堅定和理性,不退讓、不妥協,但也不咄咄逼人。

英文的這句慣用語能非常貼切地形容這種充滿自信、有原則且不卑不亢的風骨: “stand one’s ground”

1.         原來這是來自軍事用語?
2.         要怎麼應用在對話中呢?
3.         在使用上要注意那些常見錯誤?

🎯聽完之後來練習用”stand one’s ground”回答下面的問題吧:

Can you think of a time when you had to stand your ground? What happened, and how did you feel afterwards?

你是否曾經需要堅持自己的立場?當時發生了什麼事?之後你有什麼感受?

在充滿變數的世界裡,堅定是一種選擇,也是一種力量。面對壓力、誤解或不同的聲音,真正的勇氣不是迴避衝突,也不是迎頭痛擊,而是在風雨中保持清晰的信念與溫柔的堅持。

唯有在不動搖中,我們才能找到自我與尊嚴的交會點。
And in that quiet confidence, we stand our ground



Powered by Firstory Hosting
Show more...
3 months ago
25 minutes

英源記會
EP16 “to face the music” 🎵音樂跟承擔錯誤的後果到底有甚麼關係?

小額贊助《英源記會》Support this show: https://open.firstory.me/user/cm64t1009002i01ubf7z6hmos
歡迎留言給我鼓勵跟建議 Leave a comment and share your thoughts: https://open.firstory.me/user/cm64t1009002i01ubf7z6hmos/comments

我們每個人在人生的某個時刻,都曾試圖逃避某個錯誤。
也許是一次說謊,也許是一次推卸責任。
但你是否記得那一刻開始你戰勝恐懼選擇認錯並扛下責任後果,那種頭皮發麻,心跳加速但最終內心獲得釋放的自由感受?
承認錯誤,不是失敗,而是重建信任的起點以及自我成長的關鍵。

英文的這句慣用語能非常貼切地形容這種充滿力量的勇氣: “to face the music”

1.         音樂跟承擔錯誤的後果到底有什麼關係呢?
2.         要怎麼應用在對話中呢?
3.         在使用上要注意什麼事情呢?

🎯聽完之後來練習用”to face the music”回答下面的問題吧:

Think back to a time when you made a mistake—maybe at work, school, or in a relationship. You knew it was your fault, and you had the choice to either hide or take responsibility. Did you choose to face the music? How did you handle it, and what did you learn from the experience?

想一想你過去有沒有犯錯的經歷? 可能是在家裡,學校,職場或是一段人際關係中。你知道那是你的錯,而你有選擇,是要逃避還是勇敢承擔。你當時有選擇面對後果嗎?你是如何處理的?又從那次經歷中學到了什麼?
 
面對錯誤與對他人的傷害,勇敢地承認並接受批評與後果,是對人性最大的試煉。那一步或許艱難,甚至痛苦,但正是你邁向修復信任與內心自由的起點。

Sometimes the hardest step is to face the music, but it's also the one that sets you free.

#facethemusic #承擔後果的英文怎麼說 #成長從認錯開始 #內心自由的起點 #錯誤教會我的事 #StevenCovey #真誠領導 #從錯誤中長出領導力 #領導不是完美而是誠實



Powered by Firstory Hosting
Show more...
3 months ago
15 minutes

英源記會
EP15 “to bite off more than you can chew” 🤠 貪多嚼不爛:19世紀美國西部從炫耀到教訓的逞強故事

小額贊助《英源記會》Support this show: https://open.firstory.me/user/cm64t1009002i01ubf7z6hmos
歡迎留言給我鼓勵跟建議 Leave a comment and share your thoughts: https://open.firstory.me/user/cm64t1009002i01ubf7z6hmos/comments

在 AI 世代,線上課程滿天飛,我們好像隨時都在輸入新知。但學得越多,真的代表懂得越多嗎?
焦慮讓人不斷報課、不斷吸收,卻來不及消化,只是「囫圇吞棗」,還難以產出?

英文有個超貼切的說法:to bite off more than you can chew。這不只是成語,更是一面鏡子,照出現代人的知識焦慮與學習誤區。
 
1.         這句源自19世紀美國西部從炫耀到教訓的逞強故事是什麼呢?
2.         哪些情境主題適合用這句來描述呢?
3.         在英文口說和寫作上有什麼需要注意的嗎?

🎯聽完之後來練習用”to bite off more than you can chew”回答下面的問題吧:

Have you ever made a plan or commitment, only to realize later that you couldn’t actually follow through? What was it, and what did you learn from it?
你曾經有過一個計畫或承諾,最後發現自己根本無法完成嗎?那是什麼?你學到了什麼?
在快速奔跑的世界裡,我們常被期望「多做、多學、快完成」——走得快、扛得多,不能停。
但真正的智慧,是認識自己的極限,並擁抱它;因為只有放下不必要的負擔,才能走得更遠。
✨「不必貪求所有,只需踏穩每一步。」
每段你能承受的旅程,都是你生命中最值得珍藏的風景。
慢一點沒關係,你不是落後,你只是正在體會自己的節奏。
所以:

  • 別急著吞下還來不及品味的知識
  • 別背起那些過重的期待與目光
  • 別忘了給自己一點喘息的空間


在你能承載的步調中,你會遇見最真實的自己。

🌿 Don't bite off more than you can chew. Walk with what you can carry, rest when you need to, and you'll find yourself exactly where you're meant to be.

#biteoffmorethanyoucanchew #貪多嚼不爛的英文 #Englishidioms #Englishorigin #學習焦慮 #放過自己 #這樣就好 #適度休息



Powered by Firstory Hosting
Show more...
3 months ago
12 minutes

英源記會
EP14 “to change tack” ⛵別只是逆風對抗,當我們願意調帆,跨世代關係才能順勢前行。

小額贊助《英源記會》Support this show: https://open.firstory.me/user/cm64t1009002i01ubf7z6hmos
歡迎留言給我鼓勵跟建議 Leave a comment and share your thoughts: https://open.firstory.me/user/cm64t1009002i01ubf7z6hmos/comments

親子關係變得疏離,職場跨世代衝突增加。
在逆風時我們舉步維艱,在與強風對抗時,
與其期待風勢減弱,我們可以先改變面風的角度,
讓本來為對抗的阻力成為協助推進前行的助力。

✅ 用這句英文慣用語來形容很可以:to change tack

1.         這句源自航海術語的慣用語的由來跟歷史背景是什麼呢?
2.         哪些情境主題適合用這句來描述呢?
3.         在英文口說和寫作上有什麼需要注意的嗎?

🎯聽完之後來練習用”to change tack”回答下面的問題吧:

Describe a time when your usual way of communicating or solving a problem didn’t work, and you had to change your way to move forward. What made you realize the need to adjust, and what was the result?

請描述一次你過去慣用的溝通方式或問題解決方法失效的情境,你為了能繼續推進而不得不改變策略。是什麼讓你意識到需要調整?結果如何?

不論是在家庭還是職場,我們都像是在一艘船上的船員。
風會改變、浪會出現,但只要彼此願意調整方向、真誠地傾聽彼此的需求並尊重,就能一起向著目光一致的目的前行。
 
When we change tack with open hearts, listen with care, and lead with respect, the winds rise to carry us, smooth and steady, toward the horizon we share.

#ToChangeTack #逆風不硬撐 #跨世代溝通 #改變從自己開始 #親子溝通 #領導不是命令是傾聽 #以影響力取代權威領導 #InfluenceWithoutAuthority #調整策略的英文怎麼說 



Powered by Firstory Hosting
Show more...
4 months ago
17 minutes

英源記會
EP13 “batten down the hatches” ⛑️怎麼從船艙木條變成我們的心理防線?

小額贊助《英源記會》Support this show: https://open.firstory.me/user/cm64t1009002i01ubf7z6hmos
歡迎留言給我鼓勵跟建議 Leave a comment and share your thoughts: https://open.firstory.me/user/cm64t1009002i01ubf7z6hmos/comments

最近討論熱度很高的緊急避難防災包,你準備好了嗎?
當然希望天災人禍不要發生,但防範於未然,主動積極準備迎接最壞的狀況能降低心中對於未知的焦慮。
你知道要怎麼用英文形容這種萬事俱備、全副武裝的狀態?

✅ 用這句英文慣用語很可以:batten down the hatches

  1. 這句源自航海術語的慣用語的由來跟歷史背景是什麼呢?
  2. 哪些情境主題適合用這句來描述呢?
  3. 在英文口說和寫作上有什麼需要注意的嗎?


這一集通通告訴你。

🎯聽完這集練習用這句慣用語回答以下的問題:
Think of a time when you knew something stressful or difficult was coming. How did you prepare for it? What happened in the end? Try using the phrase “batten down the hatches” in your answer.

想一想你曾經歷過的某段困難時期,也許是防颱準備,大考準備、公司重組。在那之前你是怎麼「提前備戰」的?後來結果如何?試著用 “batten down the hatches” 這個片語來描述你的準備過程。

#battenDowntheHatches #未雨綢繆英文怎麼說 #語感就是生活感 #語言學習 #英文片語 #防災準備



Powered by Firstory Hosting
Show more...
4 months ago
15 minutes

英源記會
EP12 “a clean slate” 👩‍🏫石板跟重新開始到底有什麼關係?

小額贊助《英源記會》Support this show: https://open.firstory.me/user/cm64t1009002i01ubf7z6hmos
歡迎留言給我鼓勵跟建議 Leave a comment and share your thoughts: https://open.firstory.me/user/cm64t1009002i01ubf7z6hmos/comments

✔️想跟大家分享我改名字的消息,順便聊聊”a clean slate”的由來。
✔️想知道石板跟重新開始到底有什麼關係?
✔️賒帳的英文怎麼說?
✔️擦乾淨的石板演變到比喻人生重啟的歷程是怎麼演變的?
✔️ “a clean slate”要如何應用在日常和職場對話中?
✔️英文口說和寫作考試要如何應用?
 
15分鐘讓你掌握運用”a clean slate”的英文力!

🎯聽完之後試試看用”a clean slate”回答下面的問題:
 
Describe a time in your life when you had the chance to start over. What was the situation, and how did you feel about having a fresh start?
💬 請描述一次你人生中有機會重新開始的經驗。那是什麼情況?你怎麼看待這個「重新開始」的機會?

我們的這一生,也許我們無法選擇起點,無法改寫過去,但我們可以選擇如何繼續向前行。
We can't change our past, but we can choose to wipe the slate clean and, with grace, decide how the story continues.

#ACleanSlate #重新開始的英文 #英文字源故事 #Englishidioms #Englishorigin #英源記會 #Podcast推薦



Powered by Firstory Hosting
Show more...
4 months ago
16 minutes

英源記會

歡迎收聽「英源記會」,這是一個透過英文字源故事來了解英文用語的教育Podcast!每一集,我們將深入探究常見英文成語,諺語或是俚語的由來、背後的文化背景,以及如何在不同情境對話中應用。希望能讓你們印象深刻並帶給大家學習英文的樂趣!

🔎 FB: Englicious Bites 英養小點
🔎 IG: eng_storyteller

Powered by Firstory Hosting