你以為霞海城隍廟只是拜月老的地方?
那你大概還不知道——它不只牽姻緣,還牽品牌、牽社區、牽文化議題,甚至牽出了台灣對世界的想像。
這一集《足下人生》,我們走進台北霞海城隍廟,訪問文宣組長 Tittan——從一個年貨大街發平安茶的工讀生,走進這間老廟,轉身成為台灣最會「翻譯信仰」的人。
他不是乩童,不是主委,不是香客出身的人。他的第一份工作,只是在年貨大街發茶。沒想到,那一壺加了紅棗、枸杞和月老糖的平安茶,意外泡開了他對這塊土地的深厚情感。
#為什麼信仰需要 #被翻譯?
就是讓那些你以為遙遠又莊嚴的儀式,重新走進你我的日常生活。
當城隍爺穿上西裝,參加文化節;當月老成為跨國連結的象徵,出差到日本;當一間廟敢與飛機杯品牌聯名、支持月經平權與同志婚姻——你會發現,信仰從來不只是跪拜與祈求,它其實比誰都懂怎麼回應時代。
霞海城隍廟沒有變潮,它只是始終在思考:「怎麼用你聽得懂的方式,把這座城市的故事講給你聽。」
這集我們聊的不只是霞海城隍廟,而是信仰如何穿越語言、代溝與刻板印象,變成一種溫柔的社會力量。而那些你以為早就老掉牙的傳統,原來也可以成為改變的起點。
歡迎收聽林果良品《足下人生》。
Facebook:林果良品
Instagram:@oringoshoes
Website:
https://bit.ly/3NotoOL
-
Podcast《足下人生》
由林果良品兩位創辦人阿儒、Gary,一起聊聊每一段動人的《足下人生》故事。
人生在工作、住家、旅行間,不斷遷徙移動,透過雙腳,踏出迥然不同的夢想與際遇。足下人生,各品其味。歡迎收聽林果良品《足下人生》。
--
Hosting provided by
SoundOn