Home
Categories
EXPLORE
True Crime
Comedy
Society & Culture
Business
Sports
TV & Film
Health & Fitness
About Us
Contact Us
Copyright
© 2024 PodJoint
00:00 / 00:00
Sign in

or

Don't have an account?
Sign up
Forgot password
https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Podcasts124/v4/38/98/9a/38989a4b-fec8-2639-fbdc-38c7df4f042d/mza_5127020604828398870.png/600x600bb.jpg
英語で会議のツボ
ビジネス英語 パーソナルコーチ 中野 茂
299 episodes
6 months ago
TOEIC700超! それでもネイティブの質問に意見が言えない・・・、そんなあなたへ。単なる 「速い・音の塊り」 が理解でき、「要は何か!?」 がパッと口から出て仕事が回り出す・・・。そんな未来を一緒に手に入れませんか?
大学4年時、誤って英会話授業を選択し、たった1回で逃亡。その後26年間、英語で業務を行う事でスピーキング/リスニング力を身に付けました。そんな私の経験は、きっと日本語ネイティブのあなたに役立つ筈です。
日系/外資メーカー => ビジネス英語パーソナルコーチの経験を元に、「理解出来る・話せる」 為のステップを一緒に歩きましょう!

Line: https://lin.ee/vuf9dB1
Show more...
Language Learning
Personal Journals,
Education,
Business,
Society & Culture,
Careers
RSS
All content for 英語で会議のツボ is the property of ビジネス英語 パーソナルコーチ 中野 茂 and is served directly from their servers with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
TOEIC700超! それでもネイティブの質問に意見が言えない・・・、そんなあなたへ。単なる 「速い・音の塊り」 が理解でき、「要は何か!?」 がパッと口から出て仕事が回り出す・・・。そんな未来を一緒に手に入れませんか?
大学4年時、誤って英会話授業を選択し、たった1回で逃亡。その後26年間、英語で業務を行う事でスピーキング/リスニング力を身に付けました。そんな私の経験は、きっと日本語ネイティブのあなたに役立つ筈です。
日系/外資メーカー => ビジネス英語パーソナルコーチの経験を元に、「理解出来る・話せる」 為のステップを一緒に歩きましょう!

Line: https://lin.ee/vuf9dB1
Show more...
Language Learning
Personal Journals,
Education,
Business,
Society & Culture,
Careers
https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Podcasts124/v4/38/98/9a/38989a4b-fec8-2639-fbdc-38c7df4f042d/mza_5127020604828398870.png/600x600bb.jpg
#317 スピーキング週27(5) ~ バベルにかけた想い (5)
英語で会議のツボ
14 minutes 30 seconds
1 year ago
#317 スピーキング週27(5) ~ バベルにかけた想い (5)
【プレゼント!! 】

以下をプレゼントしてます。
ぜひ Line もしくは メルマガ登録で受け取って下さいね。

✓  今回の内容に関して、説明しきれなかった情報
✓  拙著「もう大丈夫 英語で会議」の 1章~3章
✓  「英語で会議 お役立ちフレーズ集 (全20話)」

Line:  https://lin.ee/vuf9dB1
メルマガ:  https://www.reservestock.jp/subscribe/248591
HP: https://shige-eng-coach.oops.jp/

【#317の内容】
私のクライアントさんのビジネスをベースに、フィクションのストーリーを作りました。ぜひ楽しんで下さいね!

シゲ: (疲れた様子で)サト、俺たちどれくらい家に帰ってないんだっけ?
Sato, how long has it been since we went home?

サト:たしか3日位じゃなかったですか? ほら、4日前、奥さんの誕生日で帰らなきゃって言って帰ったじゃないですか。その次の日から泊まり込みだから。
I think it’s been about 3 days, hasn’t it? You know, 4 days ago, you said you had to go home for your wife’s birthday, and then we’ve been working overtime since the next day.

シゲ:そっか、そうだったな。まぁ取り敢えず、夏じゃないのがせめてもの救いだな。。
Oh, that’s right. Well, at least it’s not summer. Or, it could have been worse.

サト:ほんとですね。。(と2人で笑う)
That’s true.

シゲ:(興奮しながら・・) ん? あれ、ちょっと待てよ、これさぁ、ここがクリアできれば、100m x 100mいけるんじゃない?
Hmm? Wait a minute, could it be that if we can clear this part, we can do a 100 by 100 meter?

サト: えっ、ほんとに?.... あっ 確かにっ!行けるかも! うわっヤバイ。なんか体が震えてきた。
Sato: Really? ... Oh,
That’s right! We might be able to! Wow, that’s crazy. I can feel my body shaking.

【お知り合いに教えてあげて下さい】

もしアナタのお知り合いの方で、

「英語が聞けなくて辛い」
「話せなくて大変」
「電話会議が大変」

という方がいらっしゃいましたら、ぜひ、この番組をそっと教えてあげて下さい。よろしくお願いします(^^)
英語で会議のツボ
TOEIC700超! それでもネイティブの質問に意見が言えない・・・、そんなあなたへ。単なる 「速い・音の塊り」 が理解でき、「要は何か!?」 がパッと口から出て仕事が回り出す・・・。そんな未来を一緒に手に入れませんか?
大学4年時、誤って英会話授業を選択し、たった1回で逃亡。その後26年間、英語で業務を行う事でスピーキング/リスニング力を身に付けました。そんな私の経験は、きっと日本語ネイティブのあなたに役立つ筈です。
日系/外資メーカー => ビジネス英語パーソナルコーチの経験を元に、「理解出来る・話せる」 為のステップを一緒に歩きましょう!

Line: https://lin.ee/vuf9dB1