Home
Categories
EXPLORE
True Crime
Comedy
Society & Culture
Business
Sports
History
TV & Film
About Us
Contact Us
Copyright
© 2024 PodJoint
00:00 / 00:00
Sign in

or

Don't have an account?
Sign up
Forgot password
https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Podcasts113/v4/5f/82/54/5f825482-b48d-7493-20a4-06bde99ba577/mza_10502747731683822831.jpg/600x600bb.jpg
メディカルイングリッシュ -スポーツ x 医療 x 英会話-
kokamo (こかも)
67 episodes
2 days ago
外国人選手がいるチームでトレーナーになりたい! 外国人の患者さんが来てもちゃんと診てあげたい! 英語圏でトレーナー/セラピストとして活動したい! トレーナー留学したい! そんな方々を応援するため、アメリカのNCAAに所属する大学での職務経験もあるBOC-ATCのこかもが使える英語フレーズを紹介します。 毎回数個のフレーズに絞って短く紹介するので、是非何度も聞いて、発音を真似してみてください。 発音のコツは、自信を持ってちゃんと声を出すこと! 会話のコツは、相手の話を聞くこと!笑 日本で生まれ、大学まで日本の教育で育ってきた私でも喋れるようになったので、考えすぎず、少しずつ頑張りましょう! よければチャンネル登録をお願いします。
Show more...
Language Learning
Education
RSS
All content for メディカルイングリッシュ -スポーツ x 医療 x 英会話- is the property of kokamo (こかも) and is served directly from their servers with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
外国人選手がいるチームでトレーナーになりたい! 外国人の患者さんが来てもちゃんと診てあげたい! 英語圏でトレーナー/セラピストとして活動したい! トレーナー留学したい! そんな方々を応援するため、アメリカのNCAAに所属する大学での職務経験もあるBOC-ATCのこかもが使える英語フレーズを紹介します。 毎回数個のフレーズに絞って短く紹介するので、是非何度も聞いて、発音を真似してみてください。 発音のコツは、自信を持ってちゃんと声を出すこと! 会話のコツは、相手の話を聞くこと!笑 日本で生まれ、大学まで日本の教育で育ってきた私でも喋れるようになったので、考えすぎず、少しずつ頑張りましょう! よければチャンネル登録をお願いします。
Show more...
Language Learning
Education
https://d3t3ozftmdmh3i.cloudfront.net/production/podcast_uploaded_nologo/36452370/36452370-1674719592896-e2ed388445c08.jpg
S2#35 エピソード9〜11の復習発音練習回
メディカルイングリッシュ -スポーツ x 医療 x 英会話-
6 minutes 18 seconds
1 year ago
S2#35 エピソード9〜11の復習発音練習回

*毎週月曜日に更新しています!(今週は遅れてしまってすみません)

本日の目次とフレーズはこちら↓

0:00 greetings

0:19 opening talk

1:23 ep.9 「腫脹に関するフレーズ、パート1」

#1 I can see some swelling here.

#2 Your right knee is swollen compared to your left one.

#3 Has this ankle been swollen from a previous sprain before the recent one?

#4 Your swelling is more superficial.

1:58 ep.10 「腫脹に関するフレーズ、パート2」

#1 Did you swell up immediately after the injury?

#2 Do you feel like this swelling is getting worse?

#3 Are you a sweller?

#4 Do you usually swell up a lot?

2:26 ep.11 「熱感と圧痛に関するフレーズ」

#1 your knee is a bit warmer on this side.

#2 Do you feel warm here?

#3 I'm going to push on a few spots to see how you feel. So let me know if you feel pain?

#4 Do you have pain here?

2:59 サンプル会話

4:35 closing talk

ep.9▶https://youtu.be/PXJBIRB3FzE?si=DtbLxwdikNrzwUZ0

ep.10▶https://youtu.be/3w0qX0vy2zM?si=sHpbU38nSZY3r7b8

ep.11▶https://youtu.be/uFyJRCUGZCs?si=BfcsCr_u18SECJUO


<Sample Conversation> T: therepist, P: patient

T: Alright, let’s check out your knee. Come here and hop on the table. Shoes off please.

P: Ok. Which way do you want me to face?

T: Let’s have you face that way. It’s easier for me to check your left knee.

P: Ok.

T: Hmm, yeah, I can see some swelling here. You twisted your knee yesterday, right? Did it swell up immediately after the injury?

P: Pretty much. I couldn’t put my weight on it, so I sat out for the rest of the game. I think there were like 20 mins left on the clock. My knee was already this big by the end of the game even though I iced it.

T: Alright. Were you able to walk off the field?

P: No, my team mate carried me out. The hosting team let me use their crutches so I’ve been using it to walk. I haven’t put my weight on it since yesterday.

T: Okie dokie. Do you usually swell up a lot?

P: I mean, I’ve never had any big injury like this. I only had bumps and bruise, here and there.

T: Alright. I’m going to push on a few spots to see how you feel. So let me know if you feel pain.

P: OK.

T: You good here?

P: Yeah I’m good. No pain.

T: how about here?

P: yeah a little bit.

T: OK, now let’s check your ligaments and meniscus.


<日本語訳> T: セラピスト、P: 患者

T: では、膝をみてみましょう。こちらに来て、ベッドに乗ってください。靴は脱いでくださいね。

P: はい、どちらを向いたら良いですか?

T: ではあちらを向いてください。そうすれば私が左膝をチェックしやすいので。

P: わかりました。

T: うーん、そうですね、ここに少し腫れがありますね。昨日ひねったんですよね?怪我した直後に腫れましたか?

P: そうですね。体重をかけれなかったので、残りの試合時間はベンチに座っていました。たぶん試合時間は残り20分ぐらいだったと思います。試合が終わる頃には、アイシングをしたにも関わらず、私の膝はこれぐらい腫れていました。

T: なるほど。フィールドから歩いて出ることは出来ましたか?

P: いえ、チームメイトが私を担いで外に出してくれました。ホームチームが松葉杖を貸してくれたので、今のところそれを使って歩いています。昨日からこちらの脚には体重をかけていないです。

T: わかりました。あなたは普段たくさん腫れる人ですか?

P: うーん、こんなに大きな怪我はしたことないんです。(だからわかりません)今まで、ちょっとした打撲とかそんなのばかりしか経験はないです。

T: わかりました。いくつかの場所をこれから押します。もし痛みがあったら教えてください。

P: はい

T: ここは大丈夫ですか?

P: はい、大丈夫です。痛くないです。

T: ここはどうですか?

P: 少し痛いです。

T: わかりました。では、靭帯と半月板をチェックしてみましょう。


YouTubeでは「こかも、治療家さんの英会話」と検索していただけたらチャンネルが出てきます。 ⁠⁠https://youtube.com/@kokamo9?si=tsICK... その他音声配信は「メディカルイングリッシュ」と検索してください。 Twitterの更新が最近はだいぶ滞っていますが、今後twitter/Xを通してアドバイスや要望などをご連絡いただくこともできます。 こかも@メディカル英語 https://twitter.com/medicalenglish9 Noteは不定期になってしまっていますが、音声配信している内容をまとめて載せておりますので、そちらもぜひ覗いてみてください!現在、Noteにポッドキャストのエピソード一覧 も載せられるように準備中です。 ⁠⁠https://note.com/kokamo/⁠⁠ それでは、また来週の月曜日にお会いしましょう! いい1週間にしてください😎 ⁠⁠#メディカルイングリッシュ⁠⁠ ⁠⁠#英語学習⁠⁠ ⁠⁠#英会話⁠⁠ ⁠⁠#英会話フレーズ⁠⁠ ⁠⁠#トレーナー英語

メディカルイングリッシュ -スポーツ x 医療 x 英会話-
外国人選手がいるチームでトレーナーになりたい! 外国人の患者さんが来てもちゃんと診てあげたい! 英語圏でトレーナー/セラピストとして活動したい! トレーナー留学したい! そんな方々を応援するため、アメリカのNCAAに所属する大学での職務経験もあるBOC-ATCのこかもが使える英語フレーズを紹介します。 毎回数個のフレーズに絞って短く紹介するので、是非何度も聞いて、発音を真似してみてください。 発音のコツは、自信を持ってちゃんと声を出すこと! 会話のコツは、相手の話を聞くこと!笑 日本で生まれ、大学まで日本の教育で育ってきた私でも喋れるようになったので、考えすぎず、少しずつ頑張りましょう! よければチャンネル登録をお願いします。