All content for 吃葡萄吐葡萄牙语 is the property of 葡葡和萄萄 and is served directly from their servers
with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
Fue una mañana que yo te encontré Cuando la brisa besaba tu dulce piel Tus ojos tristes que al ver adore La noche que yo te ame, eh.. 遇见你的时候,是一个早晨 当薄雾亲吻着你甜美的皮肤 我倾慕你忧郁的眼神 那个夜晚,我爱上了你
Azul, cuando el silencio por fin te bese Azul, sentí muy dentro nacer este amor Azul, hoy miro al cielo y en ti puedo ver La estrella que siempre soñé 那抹蓝,当寂寞最终吻你 那抹蓝,我感到内心里萌生的爱意 那抹蓝,我望着天但是看不到你 那我经常梦见的星星
Coro重复: Azul, y es que este amor es azul como el mar Azul, como de tu mirada nació mi ilusión Azul como una lagrima cuando hay perdón Tan puro y tan azul que me han vuelto el corazón 那抹蓝,是爱的颜色,是海的颜色 那抹蓝,就像你的眼神,诞生了我的幻想 那抹蓝,就像心怀歉疚时的泪水 那么纯粹,那么蓝,像拥抱着心
Es que este amor es azul como el mar Azul, como el azul del cielo nació entre los dos Azul, como el lucero de nuestra pasión Un manantial azul ... que me llena de amor 是爱的颜色,是海的颜色 那抹蓝,就像两个人的天空 那抹蓝,就像我们激情的启明星 蓝色的源泉,让我充满了爱意
Como el milagro que tanto espere Eres la niña que siempre busque Azul, es tu inocencia que quiero entender Tu príncipe azul yo seré 就像众所期盼的奇迹 你就是那个我一直寻找的女孩儿 那抹蓝,就是我想要懂得的你的纯粹 我是你的白马王子
Azul, es mi locura si estoy junto a ti Azul, rayo de luna serás para mi Azul, con la lluvia pintada de azul Por siempre serás solo tu 那抹蓝,是我和你在一起时的疯狂 那抹蓝,就是你,从月亮冲向我的光线 那抹蓝,像被染蓝的雨 永远,你永远是你  蔚蓝 译:微西语