Home
Categories
EXPLORE
True Crime
Comedy
Society & Culture
Business
Sports
History
Fiction
About Us
Contact Us
Copyright
© 2024 PodJoint
00:00 / 00:00
Sign in

or

Don't have an account?
Sign up
Forgot password
https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Podcasts114/v4/c7/6c/76/c76c76ce-a732-703b-548f-0f0ad821d156/mza_15667129403018103943.jpg/600x600bb.jpg
Отредачено
Отредачено
22 episodes
9 months ago
Встретились как-то переводчик, который любит кино, и киновед, который шарит в переводах, и записали подкаст. Мы расскажем вам, как работает студия звукозаписи, и что за зверь такой - аудиовизуальный переводчик. Объясним, откуда берутся странные и ужасные названия фильмов, но не будем ругать переводчиков. Разберем, чем отличается плохой дубляж от хорошего. Вы только послушайте. Добро пожаловать в страну дубляжа!
Show more...
Film Interviews
TV & Film
RSS
All content for Отредачено is the property of Отредачено and is served directly from their servers with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
Встретились как-то переводчик, который любит кино, и киновед, который шарит в переводах, и записали подкаст. Мы расскажем вам, как работает студия звукозаписи, и что за зверь такой - аудиовизуальный переводчик. Объясним, откуда берутся странные и ужасные названия фильмов, но не будем ругать переводчиков. Разберем, чем отличается плохой дубляж от хорошего. Вы только послушайте. Добро пожаловать в страну дубляжа!
Show more...
Film Interviews
TV & Film
https://ru-msk-dr3-1.store.cloud.mts.ru/mave/storage/podcasts/9ba12b94-eaef-46f8-9a62-603291b798c7/images/813ae782-8571-4a9a-98a9-f2b1a10a544a.jpg
Это вам не игрушки! Как локализуют игры?
Отредачено
59 minutes
3 years ago
Это вам не игрушки! Как локализуют игры?
Кто-то смотрит сериалы, кто-то играет, а кто-то успевает и то, и другое. Так же и с переводчиками - кто-то переводит сериалы, кто-то игры, а кто-то... ну вы поняли. В этом выпуске мы прикоснемся к волшебному миру перевода игр! Экскурсию нам проведет Антон Гашенко - создатель блога и школы локализации Gamelocalization Сколько времени нужно, чтобы перевести игру? Кто работает над проектом? Играют ли переводчики в игры? Зададим Антону кучу вопросов и сравним перевод сериалов и игр. Жми на play! ▶️ А еще Антон сделал вам чудесный подарок - скидку 10% на курсы по локализации игр! Промокод otredacheno действует до 1 августа💙 Все курсы можно посмотреть вот тут: gamelocalization.ru Слушайте наш подкаст на Яндекс.Музыке Apple Podcasts и других платформах
Отредачено
Встретились как-то переводчик, который любит кино, и киновед, который шарит в переводах, и записали подкаст. Мы расскажем вам, как работает студия звукозаписи, и что за зверь такой - аудиовизуальный переводчик. Объясним, откуда берутся странные и ужасные названия фильмов, но не будем ругать переводчиков. Разберем, чем отличается плохой дубляж от хорошего. Вы только послушайте. Добро пожаловать в страну дубляжа!