Home
Categories
EXPLORE
True Crime
Comedy
Society & Culture
Business
Sports
History
Fiction
About Us
Contact Us
Copyright
© 2024 PodJoint
00:00 / 00:00
Sign in

or

Don't have an account?
Sign up
Forgot password
https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Podcasts114/v4/77/ed/8a/77ed8af9-4504-2fc4-c511-c94430b51530/mza_16273187361628632983.jpg/600x600bb.jpg
福来朗 ---HUKUROU---
Naruhiko Adachi
300 episodes
3 days ago
朗読その他色々と演っております。 Readings of famous Japanese literature by Japanese people. For those of you who are studying Japanese. Thank you for learning Japanese. Lecturas de literatura japonesa famosa realizadas por japoneses. Para todos los que están aprendiendo japonés. Gracias por aprender japonés. Lectures de la célèbre littérature japonaise par des Japonais. Pour tous ceux qui apprennent le japonais. Merci d'avoir appris le japonais. Lesungen von berühmter japanischer Literatur durch Japaner. Für alle, die Japanisch lernen. Danke, dass Sie Japanisch lernen. 日本人对日本文学名著的解读。 给每一个学习日语的人。谢谢你的日语学习。
Show more...
Hobbies
Leisure
RSS
All content for 福来朗 ---HUKUROU--- is the property of Naruhiko Adachi and is served directly from their servers with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
朗読その他色々と演っております。 Readings of famous Japanese literature by Japanese people. For those of you who are studying Japanese. Thank you for learning Japanese. Lecturas de literatura japonesa famosa realizadas por japoneses. Para todos los que están aprendiendo japonés. Gracias por aprender japonés. Lectures de la célèbre littérature japonaise par des Japonais. Pour tous ceux qui apprennent le japonais. Merci d'avoir appris le japonais. Lesungen von berühmter japanischer Literatur durch Japaner. Für alle, die Japanisch lernen. Danke, dass Sie Japanisch lernen. 日本人对日本文学名著的解读。 给每一个学习日语的人。谢谢你的日语学习。
Show more...
Hobbies
Leisure
https://d3t3ozftmdmh3i.cloudfront.net/production/podcast_uploaded_nologo/10774945/10774945-1608388536132-97528c7cb056a.jpg
朗読「お山の爺さん」豊島与志雄
福来朗 ---HUKUROU---
18 minutes 9 seconds
3 years ago
朗読「お山の爺さん」豊島与志雄

朗読「お山の爺さん」豊島与志雄

♪おーさむこさむ♪の歌が広まってきた頃の話です。

その頃は、山の近くで焚き火をすると、山から一寸法師の小僧が降りてくる、と伝わっていました。

ある片田舎の山裾にある小さな村に伝わってきた時、子どもたちは目を丸くして喜びました。

そして、子どもたちだけで焚き火をすると、焚き火を囲んで輪になって歌ったり踊ったりして、山の小僧を呼ぼうとしました。

けれど、歌えど、踊れど、山から小僧はやってきません。

それでも子どもたちは何度も何度も、焚き火をして歌い踊り続けました。

ある日のことです。その日もいつものように焚き火を囲んで歌い踊っていると、

焚き火の煙の中に、大きなおじいさんの顔が現れて、そして高笑いをしました。


Recitation "Oyama no gee-san" (Old Man of the Mountain) by Yoshio Toyoshima

This is a story about the time when the song "O-samu kosamu" was popularized.

At that time, it was told that if you built a fire near a mountain, a one-dimensional little boy would come down from the mountain.

When the legend came to a small village at the foot of a mountain in a rural area, the children rolled their eyes and rejoiced.

When a fire was built with only the children, they gathered around the fire in a circle, singing and dancing in an attempt to call the mountain boy.

But no matter how much they sang and danced, the boy did not come from the mountain.

Still, the children sang and danced around the fire, over and over again.

One day. One day, as usual, they were singing and dancing around the fire.

Through the smoke of the fire, a big old man's face appeared and he smiled broadly.


#朗読

#豊島与志雄

#童話

#YshioTOYOSHIMA#




福来朗 ---HUKUROU---
朗読その他色々と演っております。 Readings of famous Japanese literature by Japanese people. For those of you who are studying Japanese. Thank you for learning Japanese. Lecturas de literatura japonesa famosa realizadas por japoneses. Para todos los que están aprendiendo japonés. Gracias por aprender japonés. Lectures de la célèbre littérature japonaise par des Japonais. Pour tous ceux qui apprennent le japonais. Merci d'avoir appris le japonais. Lesungen von berühmter japanischer Literatur durch Japaner. Für alle, die Japanisch lernen. Danke, dass Sie Japanisch lernen. 日本人对日本文学名著的解读。 给每一个学习日语的人。谢谢你的日语学习。