Home
Categories
EXPLORE
True Crime
Comedy
Society & Culture
Business
News
Sports
TV & Film
About Us
Contact Us
Copyright
© 2024 PodJoint
00:00 / 00:00
Sign in

or

Don't have an account?
Sign up
Forgot password
https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Podcasts211/v4/c9/da/4e/c9da4e93-1b58-d035-8297-d59d921080fb/mza_15009143467184590243.jpg/600x600bb.jpg
Зависит от контекста
Звёзды переводческой блогосферы
10 episodes
2 months ago
Подкаст от популярных телеграм-блогеров. Говорим обо всём, что делает нас переводчиками, и обо всём, что делают переводчики. Канал «Звёзды переводческой блогосферы»: https://t.me/translationstarz Почта для связи: translationstarz@yandex.ru
Show more...
Society & Culture
Arts,
Education,
Self-Improvement
RSS
All content for Зависит от контекста is the property of Звёзды переводческой блогосферы and is served directly from their servers with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
Подкаст от популярных телеграм-блогеров. Говорим обо всём, что делает нас переводчиками, и обо всём, что делают переводчики. Канал «Звёзды переводческой блогосферы»: https://t.me/translationstarz Почта для связи: translationstarz@yandex.ru
Show more...
Society & Culture
Arts,
Education,
Self-Improvement
https://ru-msk-dr3-1.store.cloud.mts.ru/mave/storage/podcasts/0520d139-d95b-4890-b21c-35c5dd698137/images/6a6e29dd-f698-4f7e-a58f-7b1a8be8ece9.jpg
Не переводом единым: от калимбы и каллиграфии до кино и колодок — говорим о жизни вне работы
Зависит от контекста
1 hour 2 minutes
2 months ago
Не переводом единым: от калимбы и каллиграфии до кино и колодок — говорим о жизни вне работы
В этом выпуске рассказали о самых разных хобби, обсудили вдохновение, монетизацию и баланс между работой и временем на себя, а в конце даже успели помечтать. 03:59 Что вдохновляет вне работы и почему важно пробовать новое 06:48 Как хобби помогает в работе, история про калимбу и «ум новичка» 12:18 Где грань между хобби и досугом: игры, чтение, кино 16:37 Баланс работы и личного времени, проблема монетизации увлечений 20:40 Личные истории: языки, рукоделие, спорт, деревенские навыки 31:42 Необычные хобби: починка обуви, аэройога, картины по номерам, ароматерапия 45:36 Как заказы и работа приводят к новым хобби 51:06 Мечты без ограничений: серфинг, вокал, студия танцев, творческое пространство 56:07 Советы слушателям: зачем отдыхать и искать вдохновение вне работы
Зависит от контекста
Подкаст от популярных телеграм-блогеров. Говорим обо всём, что делает нас переводчиками, и обо всём, что делают переводчики. Канал «Звёзды переводческой блогосферы»: https://t.me/translationstarz Почта для связи: translationstarz@yandex.ru